Ecclesiastes 2:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
There is nothingאֵֽין־
(ein-)
369: nothing, noughta prim. root
betterטֹ֤וב
(to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
for a manבָּאָדָם֙
(ba·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
[than] to eatשֶׁיֹּאכַ֣ל
(shei·yo·chal)
398: to eata prim. root
and drinkוְשָׁתָ֔ה
(ve·sha·tah,)
8354: to drinka prim. root
and tellרָאִ֣יתִי
(ra·'i·ti)
7200: to seea prim. root
himselfנַפְשֹׁ֛ו
(naf·shov)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
that his laborבַּעֲמָלֹ֑ו
(ba·'a·ma·lov;)
5999: trouble, labor, toilfrom amal
is good.טֹ֖וב
(to·vv)
2896b: a good thing, benefit, welfarefrom tob
Thisזֹה֙
(zoh)
2090: thisa prim. pronoun
alsoגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
I have seen 
 
7200: to seea prim. root
that it is from the handמִיַּ֥ד
(mi·yad)
3027: handa prim. root
of God.הָאֱלֹהִ֖ים
(ha·'e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
There is nothing better
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
than that he should eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
and that he should make his soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
enjoy
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
in his labour
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
This
zoh  (zo)
this or that -- as well as another, it, this, that, thus and thus.
also I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that it was from the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
There is nothing better for a man than to eat and drink and tell himself that his labor is good. This also I have seen that it is from the hand of God.

King James Bible
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.

Holman Christian Standard Bible
There is nothing better for man than to eat, drink, and enjoy his work. I have seen that even this is from God's hand,

International Standard Version
The only worthwhile thing for a human being is to eat, drink, and enjoy life's goodness that he finds in what he accomplishes. This, I observed, is also from the hand of God himself,

NET Bible
There is nothing better for people than to eat and drink, and to find enjoyment in their work. I also perceived that this ability to find enjoyment comes from God.

GOD'S WORD® Translation
There is nothing better for people to do than to eat, drink, and find satisfaction in their work. I saw that even this comes from the hand of God.

King James 2000 Bible
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it was from the hand of God.
Links
Ecclesiastes 2:24
Ecclesiastes 2:24 NIV
Ecclesiastes 2:24 NLT
Ecclesiastes 2:24 ESV
Ecclesiastes 2:24 NASB
Ecclesiastes 2:24 KJV

Ecclesiastes 2:23
Top of Page
Top of Page