New American Standard (©1995) Also, I collected for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I provided for myself male and female singers and the pleasures of men-- many concubines.King James Bible I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts. American King James Version I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I got me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts. American Standard Version I gathered me also silver and gold, and the treasure of kings and of the provinces; I gat me men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men, musical instruments, and that of all sorts. Darby Bible Translation I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces; I got me men-singers and women-singers, and the delights of the children of men, a wife and concubines. English Revised Version I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, concubines very many. Webster's Bible Translation I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings, and of the provinces: I procured me men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and of all sorts. World English Bible I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself male and female singers, and the delights of the sons of men--musical instruments, and that of all sorts. Young's Literal Translation I gathered for me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces. I prepared for me men-singers and women-singers, and the luxuries of the sons of man -- a wife and wives. Latin: Biblia Sacra Vulgata coacervavi mihi argentum et aurum et substantias regum ac provinciarum feci mihi cantores et cantrices et delicias filiorum hominum scyphos et urceos in ministerio ad vina fundenda
 Acquired Brides Collected Concubines Countries Delight Delights Female Gat Gathered Girls Gold Got Harem Heart Instruments Kings Luxuries Makers Male Man's Men-many Men-musical Men-singers Musical Myself Peculiar Pleasures Prepared Procured Provided Provinces Silver Singers Song Sons Sorts Treasure Wealth Wife Wives Women Women-singers
 Acquired Amassed Concubines Delight Delights Female Gat Gathered Gold Harem Heart Instruments Kings Male Musical Peculiar Pleasures Procured Provided Provinces Silver Singers Sorts Treasure Women
 Acquired Amassed Concubines Delight Delights Female Gat Gathered Gold Harem Heart Instruments Kings Male Musical Peculiar Pleasures Procured Provided Provinces Silver Singers Sorts Treasure WomenEcclesiastes 2:8 Multilingual Bible Ecclésiaste 2:8 French Eclesiastés 2:8 Biblia Paralela 傳 道 書 2:8 Chinese Bible |