| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | A time | עֵ֚ת | et | 6256 | time | probably from anah |
| to throw | לְהַשְׁלִ֣יךְ | le·hash·lich | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| stones | אֲבָנִ֔ים | a·va·nim, | 68 | a stone | a prim. root |
| and a time | וְעֵ֖ת | ve·'et | 6256 | time | probably from anah |
| to gather | כְּנֹ֣וס | ke·no·vs | 3664 | to gather, collect | a prim. root |
| stones; | אֲבָנִ֑ים | a·va·nim; | 68 | a stone | a prim. root |
| A time | עֵ֣ת | et | 6256 | time | probably from anah |
| to embrace | לַחֲבֹ֔וק | la·cha·vo·vk, | 2263 | to clasp, embrace | a prim. root |
| and a time | וְעֵ֖ת | ve·'et | 6256 | time | probably from anah |
| to shun | לִרְחֹ֥ק | lir·chok | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| embracing. | מֵחַבֵּֽק׃ | me·chab·bek. | 2263 | to clasp, embrace | a prim. root |
| KJV Lexicon A time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. to cast away shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). and a time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. to gather kanac (kaw-nas') to collect; hence, to enfold -- gather (together), heap up, wrap self. stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). together kanac (kaw-nas') to collect; hence, to enfold -- gather (together), heap up, wrap self. a time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. to embrace chabaq (khaw-bak') to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.; and a time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. to refrain rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) from embracing chabaq (khaw-bak') to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.; | New American Standard (©1995) A time to throw stones and a time to gather stones; A time to embrace and a time to shun embracing.King James Bible A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; American King James Version A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; American Standard Version a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; Darby Bible Translation A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing; English Revised Version a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; Webster's Bible Translation A time to cast away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; World English Bible a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; Young's Literal Translation A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing. Latin: Biblia Sacra Vulgata tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibus
 Cast Embrace Embracing Gather Heap Kissing Refrain Shun Stones Throw
 Cast Embrace Embracing Far Gather Heap Kissing Refrain Scatter Shun Stones Throw Time Together
 Cast Embrace Embracing Far Gather Heap Kissing Refrain Scatter Shun Stones Throw Time TogetherEcclesiastes 3:5 Multilingual Bible Ecclésiaste 3:5 French Eclesiastés 3:5 Biblia Paralela 傳 道 書 3:5 Chinese Bible | |
|
| |