| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | A poor | מִסְכֵּ֖ן | mis·ken | 4542 | poor | of uncertain derivation |
| yet wise | וְחָכָ֑ם | ve·cha·cham; | 2450 | wise | from chakam |
| lad | יֶ֥לֶד | ye·led | 3206 | child, son, boy, youth | from yalad |
| is better | טֹ֛וב | to·vv | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| an old | זָקֵן֙ | za·ken | 2205 | old | from the same as zaqan |
| and foolish | וּכְסִ֔יל | u·che·sil, | 3684 | stupid fellow, dullard, fool | from kasal |
| king | מִמֶּ֤לֶךְ | mim·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֛ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| no | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| longer | עֹֽוד׃ | o·vd. | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| knows | יָדַ֥ע | ya·da | 3045 | to know | a prim. root |
| [how] to receive instruction. | לְהִזָּהֵ֖ר | le·hiz·za·her | 2094b | to warn | a prim. root |
| KJV Lexicon Better towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun is a poor micken (mis-kane') indigent -- poor (man). and a wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). child yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). than an old zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. and foolish kciyl (kes-eel') fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish). king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. who will yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially no more be admonished zahar (zaw-har') to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing). |
New American Standard (©1995) A poor yet wise lad is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive instruction.King James Bible Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished. American King James Version Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished. American Standard Version Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more. Darby Bible Translation Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished. English Revised Version Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more. Webster's Bible Translation Better is a poor and a wise child, than an old and foolish king, who will no more be admonished. World English Bible Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more. Young's Literal Translation Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known to be warned any more. Latin: Biblia Sacra Vulgata melior est puer pauper et sapiens rege sene et stulto qui nescit providere in posterum
 Admonished Admonition Advice Better Child Doesn't Foolish Guided Instruction Knoweth Lad Longer Poor Receive Warned Warning Wisdom Wise Yet Youth
 Admonished Admonition Advice Better Child Foolish Guided Instruction Lad Others Poor Receive Warning Wisdom Wise Young Youth
 Admonished Admonition Advice Better Child Foolish Guided Instruction Lad Others Poor Receive Warning Wisdom Wise Young YouthEcclesiastes 4:13 Multilingual Bible Ecclésiaste 4:13 French Eclesiastés 4:13 Biblia Paralela 傳 道 書 4:13 Chinese Bible |