Ecclesiastes 5:1
<< Ecclesiastes 5:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Guardשְׁמֹ֣רshe·mor8104to keep, watch, preservea prim. root
your steps(רַגְלְךָ֗rag·le·cha7272footof uncertain derivation
as you goתֵּלֵךְ֙te·lech1980to go, come, walka prim. root
to the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of Godהָאֱלֹהִ֔יםha·'e·lo·him,430God, godpl. of eloah
and draw  7126to come near, approacha prim. root
nearוְקָרֹ֣ובve·ka·ro·vv7138nearfrom qarab
to listenלִשְׁמֹ֔עַlish·mo·a',8085to heara prim. root
rather than  4480froma prim. preposition
to offerמִתֵּ֥תmit·tet5414to give, put, seta prim. root
the sacrificeזָ֑בַחza·vach;2077a sacrificefrom zabach
of fools;הַכְּסִילִ֖יםhak·ke·si·lim3684stupid fellow, dullard, foolfrom kasal
for they do not knowיֹודְעִ֖יםyo·vd·'im3045to knowa prim. root
they are doingלַעֲשֹׂ֥ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
evil.רָֽע׃ra.7451abad, evilfrom the same as roa
KJV Lexicon
Keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
thy foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
when thou goest
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and be more ready
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
to hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
than to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
of fools
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
for they consider
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not that they do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
New American Standard (©1995)
Guard your steps as you go to the house of God and draw near to listen rather than to offer the sacrifice of fools; for they do not know they are doing evil.

King James Bible
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.

American King James Version
Keep your foot when you go to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.

American Standard Version
Keep thy foot when thou goest to the house of God; for to draw nigh to hear is better than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.

Darby Bible Translation
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and draw near to hear, rather than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.

English Revised Version
Keep thy foot when thou goest to the house of God; for to draw nigh to hear is better than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.

Webster's Bible Translation
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.

World English Bible
Guard your steps when you go to God's house; for to draw near to listen is better than to give the sacrifice of fools, for they don't know that they do evil.

Young's Literal Translation
Keep thy feet when thou goest unto a house of God, and draw near to hear rather than to give of fools the sacrifice, for they do not know they do evil.

קהלת 5:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁמֹ֣ר [רַגְלֶיךָ כ] (רַגְלְךָ֗ ק) כַּאֲשֶׁ֤ר תֵּלֵךְ֙ אֶל־בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים וְקָרֹ֣וב לִשְׁמֹ֔עַ מִתֵּ֥ת הַכְּסִילִ֖ים זָ֑בַח כִּֽי־אֵינָ֥ם יֹודְעִ֖ים לַעֲשֹׂ֥ות רָֽע׃

קהלת 5:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמר [רגליך כ] (רגלך ק) כאשר תלך אל־בית האלהים וקרוב לשמע מתת הכסילים זבח כי־אינם יודעים לעשות רע׃

קהלת 5:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמר [רגליך כ] (רגלך ק) כאשר תלך אל־בית האלהים וקרוב לשמע מתת הכסילים זבח כי־אינם יודעים לעשות רע׃

קהלת 5:1 Hebrew Bible
שמר רגליך כאשר תלך אל בית האלהים וקרוב לשמע מתת הכסילים זבח כי אינם יודעים לעשות רע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(4-17) custodi pedem tuum ingrediens domum Dei multo enim melior est oboedientia quam stultorum victimae qui nesciunt quid faciant mali

Better Burned Care Consider Draw Ear Evil Foolish Fools Foot God's Goest Guard Hearken Listen Nigh Offer Offerings Rather Ready Sacrifice Sacrifices Steps Wrong

Better Burned Care Consider Draw Ear Evil Feet Foolish Fools Foot God's Goest Guard Hear Hearken House Nigh Offer Offerings Rather Ready Sacrifice Sacrifices Steps Wrong

Better Burned Care Consider Draw Ear Evil Feet Foolish Fools Foot God's Goest Guard Hear Hearken House Nigh Offer Offerings Rather Ready Sacrifice Sacrifices Steps Wrong

Ecclesiastes 5:1 Multilingual Bible

Ecclésiaste 5:1 French

Eclesiastés 5:1 Biblia Paralela

傳 道 書 5:1 Chinese Bible