| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For he will not often | הַרְבֵּ֔ה | har·beh, | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| consider | יִזְכֹּ֖ר | yiz·kor | 2142 | remember | a prim. root |
| the years | יְמֵ֣י | ye·mei | 3117 | day | a prim. root |
| of his life, | | | 2425b | life | from chayah |
| because | כִּ֚י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| God | הָאֱלֹהִ֛ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| keeps him occupied | | | 6030b | to be occupied, busied | a prim. root |
| with the gladness | בְּשִׂמְחַ֥ת | be·sim·chat | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| of his heart. | לִבֹּֽו׃ | lib·bov. | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| KJV Lexicon For he shall not much rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of his life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. because God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. answereth `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) him in the joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). of his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect |
New American Standard (©1995) For he will not often consider the years of his life, because God keeps him occupied with the gladness of his heart.King James Bible For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. American King James Version For he shall not much remember the days of his life; because God answers him in the joy of his heart. American Standard Version For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. Darby Bible Translation For he will not much remember the days of his life, because God answereth him with the joy of his heart. English Revised Version For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. Webster's Bible Translation For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart. World English Bible For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart. Young's Literal Translation For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart. Latin: Biblia Sacra Vulgata (5-19) non enim satis recordabitur dierum vitae suae eo quod Deus occupet deliciis cor eius
 Answereth Answering Consider Gladness Heart Joy Keeps Lets Occupied Occupies Often Reflect Reflects Remember
 Consider Gladness Heart Joy Keeps Life Occupied Often Reflect Reflects Remember Seldom Thought
 Consider Gladness Heart Joy Keeps Life Occupied Often Reflect Reflects Remember Seldom ThoughtEcclesiastes 5:20 Multilingual Bible Ecclésiaste 5:20 French Eclesiastés 5:20 Biblia Paralela 傳 道 書 5:20 Chinese Bible |