| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Wisdom | חָכְמָ֖ה | cha·che·mah | 2451 | wisdom | from chakam |
| along | עִֽם־ | im- | 5973 | with | a prim. preposition |
| with an inheritance | נַחֲלָ֑ה | na·cha·lah; | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| is good | טֹובָ֥ה | to·v·vah | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| And an advantage | וְיֹתֵ֖ר | ve·yo·ter | 3148 | superiority, advantage, excess | active participle of yathar |
| to those who see | לְרֹאֵ֥י | le·ro·'ei | 7200 | to see | a prim. root |
| the sun. | הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | ha·sha·mesh. | 8121 | sun | from an unused word |
| KJV Lexicon Wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. is good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun with an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. and by it there is profit yowther (yo-thare') redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction (as follows) -- better, more(-over), over, profit. to them that see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the sun shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. |
New American Standard (©1995) Wisdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun.King James Bible Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. American King James Version Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. American Standard Version Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun. Darby Bible Translation Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun. English Revised Version Wisdom is as good as an inheritance: yea, more excellent is it for them that see the sun. Webster's Bible Translation Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. World English Bible Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun. Young's Literal Translation Wisdom is good with an inheritance, And an advantage it is to those beholding the sun. Latin: Biblia Sacra Vulgata (7-12) utilior est sapientia cum divitiis et magis prodest videntibus solem
 Advantage Along Beholding Benefits Excellent Heritage Inheritance Profit Profitable Wisdom Yea Yes
 Advantage Beholding Benefits Excellent Good Heritage Inheritance Profit Profitable Sun Together Wisdom
 Advantage Beholding Benefits Excellent Good Heritage Inheritance Profit Profitable Sun Together WisdomEcclesiastes 7:11 Multilingual Bible Ecclésiaste 7:11 French Eclesiastés 7:11 Biblia Paralela 傳 道 書 7:11 Chinese Bible |