Ecclesiastes 7:15
<< Ecclesiastes 7:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I have seenרָאִ֖יתִיra·'i·ti7200to seea prim. root
everythingהַכֹּ֥לhak·kol3605the whole, allfrom kalal
during my lifetimeבִּימֵ֣יbi·mei3117daya prim. root
of futility;הֶבְלִ֑יhev·li;1892vapor, breatha prim. root
thereיֵ֤שׁyesh3426being, substance, existence, isof uncertain derivation
is a righteous manצַדִּיק֙tzad·dik6662just, righteousfrom the same as tsedeq
who perishesאֹבֵ֣דo·ved6to perisha prim. root
in his righteousnessבְּצִדְקֹ֔וbe·tzid·kov,6664rightness, righteousnessfrom an unused word
and thereוְיֵ֣שׁve·yesh3426being, substance, existence, isof uncertain derivation
is a wicked manרָשָׁ֔עra·sha,7563wicked, criminalfrom an unused word
who prolongsמַאֲרִ֖יךְma·'a·rich748to be longa prim. root
[his life] in his wickedness.  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
KJV Lexicon
All things have I seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
in the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of my vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
there is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
a just
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
man that perisheth
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
in his righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
and there is a wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
man that prolongeth
'arak  (aw-rak')
to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
his life in his wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
New American Standard (©1995)
I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs his life in his wickedness.

King James Bible
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

American King James Version
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perishes in his righteousness, and there is a wicked man that prolongs his life in his wickedness.

American Standard Version
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.

Darby Bible Translation
All this have I seen in the days of my vanity: there is a righteous man that perisheth by his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his days by his wickedness.

English Revised Version
All this have I seen in the days of my vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.

Webster's Bible Translation
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

World English Bible
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.

Young's Literal Translation
The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging himself in his wrong.

קהלת 7:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶת־הַכֹּ֥ל רָאִ֖יתִי בִּימֵ֣י הֶבְלִ֑י יֵ֤שׁ צַדִּיק֙ אֹבֵ֣ד בְּצִדְקֹ֔ו וְיֵ֣שׁ רָשָׁ֔ע מַאֲרִ֖יךְ בְּרָעָתֹֽו׃

קהלת 7:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
את־הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו׃

קהלת 7:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
את־הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו׃

קהלת 7:15 Hebrew Bible
את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(7-16) haec quoque vidi in diebus vanitatis meae iustus perit in iustitia sua et impius multo vivit tempore in malitia sua

Considered During Evil Evildoing Evil-doing Futility Lifetime Perishes Perisheth Perishing Prolongeth Prolonging Prolongs Purpose Righteous Righteousness Vain Vanity Wicked Wickedness Wrong Wrong-doer

Considered End Evil Evildoing Evil-Doing Futility Good Life Meaningless Perishes Perisheth Perishing Prolongeth Prolonging Prolongs Purpose Righteous Righteousness Vain Vanity Whole Wicked Wickedness Wrong Wrong-Doer

Considered End Evil Evildoing Evil-Doing Futility Good Life Meaningless Perishes Perisheth Perishing Prolongeth Prolonging Prolongs Purpose Righteous Righteousness Vain Vanity Whole Wicked Wickedness Wrong Wrong-Doer

Ecclesiastes 7:15 Multilingual Bible

Ecclésiaste 7:15 French

Eclesiastés 7:15 Biblia Paralela

傳 道 書 7:15 Chinese Bible