Ecclesiastes 7:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And I discoveredוּמֹוצֶ֨א
(u·mo·v·tze)
4672: to attain to, finda prim. root
moreמִמֶּ֔נָּה
(mim·men·nah,)
4480: froma prim. preposition
bitterמַ֣ר
(mar)
4751: bitter, bitternessfrom marar
than 
 
4480: froma prim. preposition
deathמִמָּ֗וֶת
(mim·ma·vet)
4194: deathfrom muth
the womanהָֽאִשָּׁה֙
(ha·'i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
whoseאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
heartלִבָּ֖הּ
(lib·bah)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
is snaresמְצֹודִ֧ים
(me·tzo·v·dim)
4685b: a hunting implement, netfrom tsud
and nets,וַחֲרָמִ֛ים
(va·cha·ra·mim)
2764b: a netfrom charam
whose handsיָדֶ֑יהָ
(ya·dei·ha;)
3027: handa prim. root
are chains.אֲסוּרִ֣ים
(a·su·rim)
612: a band, bondfrom asar
One who is pleasingטֹ֞וב
(to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
to Godהָאֱלֹהִים֙
(ha·'e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
will escapeיִמָּלֵ֣ט
(yim·ma·let)
4422: to slip awaya prim. root
from her, but the sinnerוְחֹוטֵ֖א
(ve·cho·v·te)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
will be capturedיִלָּ֥כֶד
(yil·la·ched)
3920: to capture, seize, takea prim. root
by her. 
 
  


















KJV Lexicon
And I find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
more bitter
mar  (mar)
bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy.
than death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
whose heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
is snares
matsowd  (maw-tsode')
a net (for capturing animals or fishes) -- also a fastness or (beseiging) tower -- bulwark, hold, munition, net, snare.
and nets
cherem  (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
and her hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
as bands
'ecuwr  (ay-soor')
a bond (especially manacles of a prisoner) -- band, prison.
whoso pleaseth
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
shall escape
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
from her but the sinner
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
shall be taken
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
by her
Parallel Verses
New American Standard Bible
And I discovered more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, whose hands are chains. One who is pleasing to God will escape from her, but the sinner will be captured by her.

King James Bible
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.

Holman Christian Standard Bible
And I find more bitter than death the woman who is a trap, her heart a net, and her hands chains. The one who pleases God will escape her, but the sinner will be captured by her. "

International Standard Version
I discovered for myself a bitterness that surpasses that of death: the woman whose heart is full of snares and nets, whose hands are chains of bondage. Whoever pleases God will escape from her, but the transgressor will be trapped by her.

NET Bible
I discovered this: More bitter than death is the kind of woman who is like a hunter's snare; her heart is like a hunter's net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is captured by her.

GOD'S WORD® Translation
I find that a woman whose thoughts are [like] traps and snares is more bitter than death itself. Even her hands are [like] chains. Whoever pleases God will escape her, but she will catch whoever continues to sin.

King James 2000 Bible
And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and her hands are fetters: whosoever pleases God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Links
Ecclesiastes 7:26
Ecclesiastes 7:26 NIV
Ecclesiastes 7:26 NLT
Ecclesiastes 7:26 ESV
Ecclesiastes 7:26 NASB
Ecclesiastes 7:26 KJV

Ecclesiastes 7:25
Top of Page
Top of Page