| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | רְאֵה֙ | re·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| I have discovered | מָצָ֔אתִי | ma·tza·ti, | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| this," | זֶ֣ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| says | אָמְרָ֖ה | a·me·rah | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Preacher, | קֹהֶ֑לֶת | ko·he·let; | 6953 | "a collector (of sentences)," "a preacher," a son of David | from the same as qahal |
| "[adding] one | אַחַ֥ת | a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| thing to another | לְאַחַ֖ת | le·'a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| to find | לִמְצֹ֥א | lim·tzo | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| an explanation, | חֶשְׁבֹּֽון׃ | chesh·bo·vn. | 2808 | a reckoning, account | from chashab |
| KJV Lexicon Behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. this have I found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the preacher qoheleth (ko-heh'-leth) a (female) assembler (i.e. lecturer): abstractly, preaching (used as a nom de plume, Koheleth) -- preacher. counting one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first by one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first to find out matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present the account cheshbown (khesh-bone') contrivance; by implication, intelligence -- account, device, reason. | New American Standard (©1995) "Behold, I have discovered this," says the Preacher, "adding one thing to another to find an explanation,King James Bible Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account: American King James Version Behold, this have I found, said the preacher, counting one by one, to find out the account: American Standard Version Behold, this have I found, saith the Preacher, laying one thing to another, to find out the account; Darby Bible Translation See this which I have found, saith the Preacher, searching one by one to find out the reason; English Revised Version Behold, this have I found, saith the Preacher; laying one thing to another, to find out the account: Webster's Bible Translation Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account: World English Bible "Behold, I have found this," says the Preacher, "one to another, to find out the scheme; Young's Literal Translation See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason Latin: Biblia Sacra Vulgata (7-28) ecce hoc inveni dicit Ecclesiastes unum et alterum ut invenirem rationem
 Account Adding Behold Counting Discover Discovered Explanation Koheleth Laying Preacher Reason Says Scheme Searching Sum Taking Teacher
 Account Adding Counting Discover Discovered Explanation Find Found Koheleth Laying Preacher Reason Scheme Searching Sum Teacher True.
 Account Adding Counting Discover Discovered Explanation Find Found Koheleth Laying Preacher Reason Scheme Searching Sum Teacher True.Ecclesiastes 7:27 Multilingual Bible Ecclésiaste 7:27 French Eclesiastés 7:27 Biblia Paralela 傳 道 書 7:27 Chinese Bible | |
|
| |