Ecclesiastes 9:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For the livingהַֽחַיִּ֛ים
(ha·chai·yim)
2416a: alive, livingfrom chayah
knowיֹודְעִ֖ים
(yo·vd·'im)
3045: to knowa prim. root
they will die;שֶׁיָּמֻ֑תוּ
(shei·ya·mu·tu;)
4191: to diea prim. root
but the deadוְהַמֵּתִ֞ים
(ve·ham·me·tim)
4191: to diea prim. root
do not knowיֹודְעִ֣ים
(yo·vd·'im)
3045: to knowa prim. root
anything,מְא֗וּמָה
(me·'u·mah)
3972: anythingfrom the same as mum
norאֵינָ֧ם
(ei·nam)
369: nothing, noughta prim. root
haveוְאֵֽין־
(ve·'ein-)
369: nothing, noughta prim. root
they any longerעֹ֤וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
a reward,שָׂכָ֔ר
(sa·char,)
7939: hire, wagesfrom sakar
for their memoryזִכְרָֽם׃
(zich·ram.)
2143: remembrance, memorialfrom zakar
is forgotten.נִשְׁכַּ֖ח
(nish·kach)
7911: to forgeta prim. root


















KJV Lexicon
For the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that they shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
but the dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not any thing
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
neither have they any more a reward
sakar  (saw-kawr')
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth.
for the memory
zeker  (zay'-ker)
a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration -- memorial, memory, remembrance, scent.
of them is forgotten
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the living know they will die; but the dead do not know anything, nor have they any longer a reward, for their memory is forgotten.

King James Bible
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Holman Christian Standard Bible
For the living know that they will die, but the dead don't know anything. There is no longer a reward for them because the memory of them is forgotten.

International Standard Version
At least the living know they will die, but the dead know nothing; they no longer have a reward, since memory about them has been forgotten.

NET Bible
For the living know that they will die, but the dead do not know anything; they have no further reward--and even the memory of them disappears.

GOD'S WORD® Translation
The living know that they will die, but the dead don't know anything. There is no more reward for the dead when the memory of them has faded.

King James 2000 Bible
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Links
Ecclesiastes 9:5
Ecclesiastes 9:5 NIV
Ecclesiastes 9:5 NLT
Ecclesiastes 9:5 ESV
Ecclesiastes 9:5 NASB
Ecclesiastes 9:5 KJV

Ecclesiastes 9:4
Top of Page
Top of Page