| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| reason | Διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| I too, | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| having heard | ἀκούσας | akousas | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| of the faith | πίστιν | pistin | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| in the Lord | κυρίῳ | kuriō | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| which [exists] among | καθ’ | kath | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| you and your love | | | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| for all | πάντας | pantas | 3956 | all, every | a prim. word |
| the saints, | ἁγίους | agious | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| KJV Lexicon δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me ακουσας verb - aorist active participle - nominative singular masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπην noun - accusative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιους adjective - accusative plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. | New American Standard (©1995) For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and your love for all the saints,King James Bible Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints, American King James Version Why I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints, American Standard Version For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which ye show toward all the saints, Darby Bible Translation Wherefore I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is in you, and the love which ye have towards all the saints, English Revised Version For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which ye shew toward all the saints, Webster's Bible Translation Wherefore I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints, World English Bible For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints, Young's Literal Translation Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and the love to all the saints, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Διὰ τοῦτο κἀγὼ ἀκούσας τὴν καθ’ ὑμᾶς πίστιν ἐν τῷ κυρίῳ Ἰησοῦ καὶ τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church Διὰ τοῦτο κἀγώ, ἀκούσας τὴν καθ’ ὑμᾶς πίστιν ἐν τῷ Κυρίῳ Ἰησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διά οὗτος κἀγώ ἀκούω ὁ κατά ὑμεῖς πίστις ἐν ὁ κύριος Ἰησοῦς καί ὁ ἀγάπη ὁ εἰς πᾶς ὁ ἅγιος ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Διὰ τοῦτο κἀγώ ἀκούσας τὴν καθ' ὑμᾶς πίστιν ἐν τῷ κυρίῳ Ἰησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) δια τουτο καγω ακουσας την καθ υμας πιστιν εν τω κυριω ιησου και την αγαπην την εις παντας τους αγιους ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) δια τουτο καγω ακουσας την καθ υμας πιστιν εν τω κυριω ιησου και την αγαπην την εις παντας τους αγιους Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea et ego audiens fidem vestram quae est in Domino Iesu et dilectionem in omnes sanctos
 Cause Clear Exists Faith God's Love News Prevails Reason Saints Towards Wherefore
 Cause Clear Exists Faith God's Heard Jesus Love News Prevails Reason Saints Show Towards Wherefore
 Cause Clear Exists Faith God's Heard Jesus Love News Prevails Reason Saints Show Towards WhereforeEphesians 1:15 Multilingual Bible Éphésiens 1:15 French Efesios 1:15 Biblia Paralela 以 弗 所 書 1:15 Chinese Bible | |
|