Ephesians 2:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
by abolishingκαταργήσας
(katargēsas)
2673: to render inoperative, abolishfrom kata and argeó
in His fleshσαρκὶ
(sarki)
4561: flesha prim. word
the enmity,ἔχθραν
(echthran)
2189b: enmityfrom echthros
[which is] the Lawνόμον
(nomon)
3551: that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
of commandmentsἐντολῶν
(entolōn)
1785: an injunction, order, commandfrom entellomai
[contained] in ordinances,δόγμασιν
(dogmasin)
1378: an opinion, (a public) decreefrom dokeó
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that in Himselfαὐτοῦ
(autou)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
He might makeκτίσῃ
(ktisē)
2936: to build, createa prim. verb
the twoδύο
(duo)
1417: twoa primary number
into oneἕνα
(ena)
1520: onea primary number
newκαινὸν
(kainon)
2537: new, fresha prim. word
man,ἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
[thus] establishingποιῶν
(poiōn)
4160: to make, doa prim. word
peace,εἰρήνην
(eirēnēn)
1515:  of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare


















KJV Lexicon
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχθραν  noun - accusative singular feminine
echthra  ekh'-thrah:  hostility; by implication, a reason for opposition -- enmity, hatred.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομον  noun - accusative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολων  noun - genitive plural feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δογμασιν  noun - dative plural neuter
dogma  dog'-mah:  a law (civil, ceremonial or ecclesiastical) -- decree, ordinance.
καταργησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
katargeo  kat-arg-eh'-o:  to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
κτιση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
ktizo  ktid'-zo:  to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εαυτω  reflexive pronoun - third person dative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ενα  adjective - accusative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
καινον  adjective - accusative singular masculine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ειρηνην  noun - accusative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
Parallel Verses
New American Standard Bible
by abolishing in His flesh the enmity, which is the Law of commandments contained in ordinances, so that in Himself He might make the two into one new man, thus establishing peace,

King James Bible
Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace;

Holman Christian Standard Bible
He made of no effect the law consisting of commands and expressed in regulations, so that He might create in Himself one new man from the two, resulting in peace.

International Standard Version
He rendered the Law inoperative, along with its commandments and regulations, thus creating in himself one new humanity from the two, thereby making peace,

NET Bible
when he nullified in his flesh the law of commandments in decrees. He did this to create in himself one new man out of two, thus making peace,

Aramaic Bible in Plain English
And he has canceled the hatred by his flesh and the law of commands in his commandments, that for the two, he would create in his Person one new man, and he has made peace.

GOD'S WORD® Translation
He brought an end to the commandments and demands found in Moses' Teachings so that he could take Jewish and non-Jewish people and create one new humanity in himself. So he made peace.

King James 2000 Bible
Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; to make in himself of two one new man, so making peace;
Links
Ephesians 2:15
Ephesians 2:15 NIV
Ephesians 2:15 NLT
Ephesians 2:15 ESV
Ephesians 2:15 NASB
Ephesians 2:15 KJV

Ephesians 2:14
Top of Page
Top of Page