| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that the manifold | πολυποίκιλος | polupoikilos | 4182 | of differing colors | from polus and poikilos |
| wisdom | σοφία | sophia | 4678 | skill, wisdom | from sophos |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| might now | νῦν | nun | 3568 | now, the present | a prim. particle of pres. time |
| be made known | γνωρισθῇ | gnōristhē | 1107 | to come to know, to make known | from ginóskó |
| through | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| the church | ἐκκλησίας | ekklēsias | 1577 | an assembly, a (religious) congregation | from ek and kaleó |
| to the rulers | ἀρχαῖς | archais | 746 | beginning, origin | from archó |
| and the authorities | ἐξουσίαις | exousiais | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| in the heavenly | ἐπουρανίοις | epouraniois | 2032 | of heaven | from epi and ouranos |
| [places]. | | | | | |
| KJV Lexicon ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. γνωρισθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular gnorizo  gno-rid'-zo: to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχαις noun - dative plural feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσιαις noun - dative plural feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επουρανιοις adjective - dative plural neuter epouranios  ep-oo-ran'-ee-os: above the sky -- celestial, (in) heaven(-ly), high. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιας noun - genitive singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολυποικιλος adjective - nominative singular masculine polupoikilos  pol-oo-poy'-kil-os: much variegated, i.e. multifarious -- manifold. σοφια noun - nominative singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). |
New American Standard (©1995) so that the manifold wisdom of God might now be made known through the church to the rulers and the authorities in the heavenly places.King James Bible To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, American King James Version To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, American Standard Version to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly places might be made known through the church the manifold wisdom of God, Darby Bible Translation in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God, English Revised Version to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly places might be made known through the church the manifold wisdom of God, Webster's Bible Translation To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, World English Bible to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places, Young's Literal Translation that there might be made known now to the principalities and the authorities in the heavenly places, through the assembly, the manifold wisdom of God, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ Θεοῦ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἵνα γνωρίζω νῦν ὁ ἀρχή καί ὁ ἐξουσία ἐν ὁ ἐπουράνιος διά ὁ ἐκκλησία ὁ πολυποίκιλος σοφία ὁ θεός ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ινα γνωρισθη νυν ταις αρχαις και ταις εξουσιαις εν τοις επουρανιοις δια της εκκλησιας η πολυποικιλος σοφια του θεου ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) ινα γνωρισθη νυν ταις αρχαις και ταις εξουσιαις εν τοις επουρανιοις δια της εκκλησιας η πολυποικιλος σοφια του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata ut innotescat principibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia Dei
 All-various Aspects Assembly Authorities Church Clear Concealed Display God's Heavenlies Heavenly Heavens Innumerable Intent Manifold Order Places Powers Principalities Realms Rulers Wide-shining Wisdom
 Aspects Assembly Authorities Church Clear Concealed Display God's Heavenlies Heavenly Heavens Innumerable Intent Manifold Order Places Powers Principalities Realms Rulers Used Wisdom
 Aspects Assembly Authorities Church Clear Concealed Display God's Heavenlies Heavenly Heavens Innumerable Intent Manifold Order Places Powers Principalities Realms Rulers Used WisdomEphesians 3:10 Multilingual Bible Éphésiens 3:10 French Efesios 3:10 Biblia Paralela 以 弗 所 書 3:10 Chinese Bible |