Ephesians 3:16
<< Ephesians 3:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
that He would grantδῷ1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
you, accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the richesπλοῦτοςploutos4149wealthprobably from pleó in an early sense of to flow, abound
of His glory,δόξηςdoxēs1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
to be strengthenedκραταιωθῆναιkrataiōthēnai2901to strengthenfrom kratos
with powerδυνάμειdunamei1411(miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
His Spiritπνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
in the innerἔσωesō2080withinadverb from eis
man,ἄνθρωπονanthrōpon444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
KJV Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
δωη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)

didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
υμιν  verb - second aorist active participle deponent - third person singular
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
κατα  personal pronoun - second person dative plural
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τον  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλουτον  definite article - accusative singular masculine
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
της  noun - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  definite article - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
αυτου  noun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δυναμει  personal pronoun - genitive singular masculine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
κραταιωθηναι  noun - dative singular feminine
krataioo  krat-ah-yo'-o:  to empower, i.e. (passively) increase in vigor -- be strengthened, be (wax) strong.
δια  verb - aorist passive middle or passive deponent
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματος  definite article - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αυτου  noun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  personal pronoun - genitive singular masculine
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσω  definite article - accusative singular masculine
eso  es'-o:  inside (as preposition or adjective) -- (with-)in(-ner, -to, -ward).
ανθρωπον  adverb
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
 noun - accusative singular masculine
New American Standard (©1995)
that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner man,

King James Bible
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;

American King James Version
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;

American Standard Version
that he would grant you, according to the riches of his glory, that ye may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;

Darby Bible Translation
in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthened with power by his Spirit in the inner man;

English Revised Version
that he would grant you, according to the riches of his glory, that ye may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;

Webster's Bible Translation
That he would grant you according to the riches of his glory to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;

World English Bible
that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;

Young's Literal Translation
that He may give to you, according to the riches of His glory, with might to be strengthened through His Spirit, in regard to the inner man,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ το πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα δῷη ὑμῖν κατὰ τὸν πλοῦτον τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ Πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα δίδωμι ὑμεῖς κατά ὁ πλοῦτος ὁ δόξα αὐτός δύναμις κραταιόω διά ὁ πνεῦμα αὐτός εἰς ὁ ἔσω ἄνθρωπος

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα δῴη ὑμῖν κατὰ τὸν πλοῦτον τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα δωη υμιν κατα τον πλουτον της δοξης αυτου δυναμει κραταιωθηναι δια του πνευματος αυτου εις τον εσω ανθρωπον

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα δωη υμιν κατα τον πλουτον της δοξης αυτου δυναμει κραταιωθηναι δια του πνευματος αυτου εις τον εσω ανθρωπον

Ephesians 3:16 Hebrew Bible
לתת לכם לפי עשר כבודו להתחזק בגבורה על ידי רוחו לאדם הפנימי׃

Ephesians 3:16 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܬܠ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܥܘܬܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܒܚܝܠܐ ܬܫܬܪܪܘܢ ܒܪܘܚܗ ܕܒܒܪܢܫܟܘܢ ܕܠܓܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut det vobis secundum divitias gloriae suae virtute corroborari per Spiritum eius in interiore homine

Accordance Glorious Glory Grant Hearts Inmost Inner Inward Order Penetrating Perfections Power Regard Riches Spirit Strengthen Strengthened Strong Wealth

Accordance Glorious Glory Grant Hearts Inmost Inner Inward Order Perfections Power Regard Riches Spirit Strengthen Strengthened Strong Wealth

Accordance Glorious Glory Grant Hearts Inmost Inner Inward Order Perfections Power Regard Riches Spirit Strengthen Strengthened Strong Wealth

Ephesians 3:16 Multilingual Bible

Éphésiens 3:16 French

Efesios 3:16 Biblia Paralela

以 弗 所 書 3:16 Chinese Bible