| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | (Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| this | τὸ | to | 3588 | the | the def. art. |
| [expression], "He ascended," | Ἀνέβη | anebē | 305 | to go up, ascend | from ana and the same as basis |
| what | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| does it mean | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| except | | | 1508 | if not | from ei and mé |
| that He also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| had descended | κατέβη | katebē | 2597 | to go down | from kata and the same as basis |
| into the lower | κατώτερα | katōtera | 2737a | lower | cptv. of kató |
| parts | μέρη | merē | 3313 | a part, share, portion | from meiromai (to receive one's portion) |
| of the earth? | γῆς | gēs | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| KJV Lexicon το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατεβη verb - second aorist active indicative - third person singular katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατωτερα adjective - accusative plural neuter - comparative or contracted katoteros  kat-o'-ter-os: inferior (locally, of Hades) -- lower. μερη noun - accusative plural neuter meros  mer'-os: a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. |
New American Standard (©1995) (Now this expression, "He ascended," what does it mean except that He also had descended into the lower parts of the earth?King James Bible (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? American King James Version (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? American Standard Version (Now this, He ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth? Darby Bible Translation But that he ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth? English Revised Version (Now this, He ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth? Webster's Bible Translation Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? World English Bible Now this, "He ascended," what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth? Young's Literal Translation and that, he went up, what is it except that he also went down first to the lower parts of the earth? ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τὸ δὲ Ἀνέβη τί ἐστιν, εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church τὸ δὲ ἀνέβη τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη πρῶτον εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δέ ἀναβαίνω τίς εἰμί εἰ μή ὅτι καί καταβαίνω εἰς ὁ κατώτερος μέρος ὁ γῆ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τὸ δὲ Ἀνέβη τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη πρῶτον εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) το δε ανεβη τι εστιν ει μη οτι και κατεβη πρωτον εις τα κατωτερα μερη της γης ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) το δε ανεβη τι εστιν ει μη οτι και κατεβη πρωτον εις τα κατωτερα μερη της γης Latin: Biblia Sacra Vulgata quod autem ascendit quid est nisi quia et descendit primum in inferiores partes terrae
 Ascended Descended Earthly Except Expression Lower Mean Regions Saying
 Ascended Descended Earth Earthly Except Expression First Lower Mean Parts Regions
 Ascended Descended Earth Earthly Except Expression First Lower Mean Parts RegionsEphesians 4:9 Multilingual Bible Éphésiens 4:9 French Efesios 4:9 Biblia Paralela 以 弗 所 書 4:9 Chinese Bible |