NASB Lexicon
KJV Lexicon δια prepositiondia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) πασης adjective - genitive singular feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole προσευχης noun - genitive singular feminine proseuche pros-yoo-khay': prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεησεως noun - genitive singular feminine deesis deh'-ay-sis: a petition -- prayer, request, supplication. προσευχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine proseuchomai pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. παντι adjective - dative singular masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole καιρω noun - dative singular masculine kairos kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). αγρυπνουντες verb - present active participle - nominative plural masculine agrupneo ag-roop-neh'-o: to be sleepless, i.e. keep awake -- watch. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. παση adjective - dative singular feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole προσκαρτερησει noun - dative singular feminine proskarteresis pros-kar-ter'-ay-sis: persistancy -- perseverance. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεησει noun - dative singular feminine deesis deh'-ay-sis: a petition -- prayer, request, supplication. περι preposition peri per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time παντων adjective - genitive plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. Parallel Verses New American Standard Bible With all prayer and petition pray at all times in the Spirit, and with this in view, be on the alert with all perseverance and petition for all the saints, King James Bible Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints; Holman Christian Standard Bible Pray at all times in the Spirit with every prayer and request, and stay alert in this with all perseverance and intercession for all the saints. International Standard Version Pray in the Spirit at all times with every kind of prayer and request. Likewise, be alert with your most diligent efforts and pray for all the saints. NET Bible With every prayer and petition, pray at all times in the Spirit, and to this end be alert, with all perseverance and requests for all the saints. Aramaic Bible in Plain English Pray with all prayers and with all desires always in The Spirit and be watching with him in prayer every moment as you pray constantly and make supplication for the sake of all The Holy Ones, GOD'S WORD® Translation Pray in the Spirit?your[ spirit."> in every situation. Use every kind of prayer and request there is. For the same reason be alert. Use every kind of effort and make every kind of request for all of God's people.] King James 2000 Bible Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thus with all perseverance and supplication for all saints; Links Ephesians 6:18Ephesians 6:18 NIV Ephesians 6:18 NLT Ephesians 6:18 ESV Ephesians 6:18 NASB Ephesians 6:18 KJV |