Ephesians 6:2
<< Ephesians 6:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
HONORτίμαtima5091to fix the value, to pricefrom timé
YOUR FATHERπατέραpatera3962a fathera prim. word
AND MOTHERμητέραmētera3384mothera prim. word
(whichἥτιςētis3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
is the firstπρώτηprōtē4413first, chiefcontr. superl. of pro
commandmentἐντοληentolē1785an injunction, order, commandfrom entellomai
with a promise),ἐπαγγελίᾳepangelia1860a summons, a promisefrom epaggellomai
KJV Lexicon
τιμα  verb - present active imperative - second person singular
timao  tim-ah'-o:  to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητερα  noun - accusative singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εντολη  noun - nominative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
πρωτη  adjective - nominative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
επαγγελια  noun - dative singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
New American Standard (©1995)
HONOR YOUR FATHER AND MOTHER (which is the first commandment with a promise),

King James Bible
Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;

American King James Version
Honor your father and mother; which is the first commandment with promise;

American Standard Version
Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise),

Darby Bible Translation
Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise,

English Revised Version
Honour thy father and mother (which is the first commandment with promise),

Webster's Bible Translation
Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise)

World English Bible
"Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise:

Young's Literal Translation
honour thy father and mother,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα, ἥτις ἐστιν ἐντολη πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα, ἥτις ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τιμάω ὁ πατήρ σύ καί ὁ μήτηρ ὅστις εἰμί ἐντολή πρῶτος ἐν ἐπαγγελία

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα ἥτις ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τιμα τον πατερα σου και την μητερα ητις εστιν εντολη πρωτη εν επαγγελια

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τιμα τον πατερα σου και την μητερα ητις εστιν εντολη πρωτη εν επαγγελια

Ephesians 6:2 Hebrew Bible
כבד את אביך ואת אמך זאת היא המצוה הראשונה אשר לה ההבטחה׃

Ephesians 6:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܡܠܝܟ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
honora patrem tuum et matrem quod est mandatum primum in promissione

Added Commandment Honor Honour Promise Reward Rule

Added Commandment First Honor Honour Mother Promise Reward Rule

Added Commandment First Honor Honour Mother Promise Reward Rule

Ephesians 6:2 Multilingual Bible

Éphésiens 6:2 French

Efesios 6:2 Biblia Paralela

以 弗 所 書 6:2 Chinese Bible