Esther 2:18
<< Esther 2:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingהַמֶּ֜לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
gaveוַיַּ֨עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
a greatגָדֹ֗ולga·do·vl1419greatfrom gadal
banquet,מִשְׁתֶּ֣הmish·teh4960a feast, drinkfrom shathah
Esther'sאֶסְתֵּ֑רes·ter;635"star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
banquet,מִשְׁתֵּ֣הmish·teh4960a feast, drinkfrom shathah
for allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
his princesשָׂרָיו֙sa·rav8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
and his servants;וַעֲבָדָ֔יוva·'a·va·dav,5650slave, servantfrom abad
he also madeעָשָׂ֔הa·sah,6213ado, makea prim. root
a holidayוַהֲנָחָ֤הva·ha·na·chah2010a giving of restfrom nuach
for the provincesלַמְּדִינֹות֙lam·me·di·no·vt4082a provincefrom din
and gaveוַיִּתֵּ֥ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
giftsמַשְׂאֵ֖תmas·'et4864an uprising, utterance, burden, portionfrom nasa
according to the king'sהַמֶּֽלֶךְ׃ham·me·lech.4428kingfrom an unused word
bounty.כְּיַ֥דke·yad3027handa prim. root
KJV Lexicon
Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
feast
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
unto all his princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
even Esther's
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
feast
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
and he made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a release
hanachah  (han-aw-khaw')
permission of rest, i.e. quiet -- release.
to the provinces
mdiynah  (med-ee-naw')
a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province.
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
gifts
mas'eth  (mas-ayth')
burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward.
according to the state
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
New American Standard (©1995)
Then the king gave a great banquet, Esther's banquet, for all his princes and his servants; he also made a holiday for the provinces and gave gifts according to the king's bounty.

King James Bible
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

American King James Version
Then the king made a great feast to all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

American Standard Version
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the bounty of the king.

Darby Bible Translation
And the king made a great feast to all his princes and his servants, Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave presents according to the king's bounty.

English Revised Version
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the bounty of the king.

Webster's Bible Translation
Then the king made a great feast to all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

World English Bible
Then the king made a great feast for all his princes and his servants, even Esther's feast; and he proclaimed a holiday in the provinces, and gave gifts according to the king's bounty.

Young's Literal Translation
and the king maketh a great banquet to all his heads and his servants -- the banquet of Esther -- and a release to the provinces hath made, and giveth gifts as a memorial of the king.

אסתר 2:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֜לֶךְ מִשְׁתֶּ֣ה גָדֹ֗ול לְכָל־שָׂרָיו֙ וַעֲבָדָ֔יו אֵ֖ת מִשְׁתֵּ֣ה אֶסְתֵּ֑ר וַהֲנָחָ֤ה לַמְּדִינֹות֙ עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֥ן מַשְׂאֵ֖ת כְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃

אסתר 2:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש המלך משתה גדול לכל־שריו ועבדיו את משתה אסתר והנחה למדינות עשה ויתן משאת כיד המלך׃

אסתר 2:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעש המלך משתה גדול לכל־שריו ועבדיו את משתה אסתר והנחה למדינות עשה ויתן משאת כיד המלך׃

אסתר 2:18 Hebrew Bible
ויעש המלך משתה גדול לכל שריו ועבדיו את משתה אסתר והנחה למדינות עשה ויתן משאת כיד המלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et iussit convivium praeparari permagnificum cunctis principibus et servis suis pro coniunctione et nuptiis Hester et dedit requiem in universis provinciis ac dona largitus est iuxta magnificentiam principalem

Banquet Bounty Captains Distributed Divisions Esther Esther's Feast Gifts Giveth Granted Heads Holiday Kingdom King's Liberality Maketh Memorial Nobles Officials Orders Presents Princes Proclaimed Provinces Release Remission Rest Royal Servants State Store Taxes Throughout Wealth

Bounty Esther's Feast Gifts Granted Great Holiday King's Nobles Officials Princes Proclaimed Provinces Release Remission Royal Servants Taxes Throughout

Bounty Esther's Feast Gifts Granted Great Holiday King's Nobles Officials Princes Proclaimed Provinces Release Remission Royal Servants Taxes Throughout

Esther 2:18 Multilingual Bible

Esther 2:18 French

Ester 2:18 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 2:18 Chinese Bible