Esther 2:4
<< Esther 2:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then let the young ladyוְהַֽנַּעֲרָ֗הve·han·na·'a·rah5291a girl, maidenfem. of naar
whoאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
pleasesתִּיטַב֙ti·tav3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
be queenתִּמְלֹ֖ךְtim·loch4427ato be or become king or queen, to reigndenominative verb from melek
in placeתַּ֣חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
of Vashti."וַשְׁתִּ֑יvash·ti;2060queen of Pers.of foreign origin
And the matterהַדָּבָ֛רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
pleasedוַיִּיטַ֧בvai·yi·tav3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
the king,הַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
and he didוַיַּ֥עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
accordingly.כֵּֽן׃ken.3651so, thusa prim. adverb
KJV Lexicon
And let the maiden
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
which pleaseth
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
be queen
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
instead of Vashti
Vashtiy  (vash-tee')
Vashti, the queen of Xerxes -- Vashti.
And the thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
pleased
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and he did so
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
New American Standard (©1995)
"Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti." And the matter pleased the king, and he did accordingly.

King James Bible
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

American King James Version
And let the maiden which pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

American Standard Version
and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Darby Bible Translation
And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

English Revised Version
and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.

Webster's Bible Translation
And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

World English Bible
and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.

Young's Literal Translation
and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.

אסתר 2:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַֽנַּעֲרָ֗ה אֲשֶׁ֤ר תִּיטַב֙ בְּעֵינֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ תִּמְלֹ֖ךְ תַּ֣חַת וַשְׁתִּ֑י וַיִּיטַ֧ב הַדָּבָ֛ר בְּעֵינֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ וַיַּ֥עַשׂ כֵּֽן׃ ס

אסתר 2:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנערה אשר תיטב בעיני המלך תמלך תחת ושתי וייטב הדבר בעיני המלך ויעש כן׃ ס

אסתר 2:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנערה אשר תיטב בעיני המלך תמלך תחת ושתי וייטב הדבר בעיני המלך ויעש כן׃ ס

אסתר 2:4 Hebrew Bible
והנערה אשר תיטב בעיני המלך תמלך תחת ושתי וייטב הדבר בעיני המלך ויעש כן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quaecumque inter omnes oculis regis placuerit ipsa regnet pro Vasthi placuit sermo regi et ita ut suggesserant iussit fieri

Accordingly Advice Appealed Followed Girl Instead Lady Maiden Matter Pleased Pleases Pleaseth Pleasing Queen Reign Suggestion Vashti

Accordingly Advice Appealed Eyes Followed Girl Good Instead Lady Maiden Matter Pleased Pleases Pleaseth Pleasing Queen Reign Vashti Young

Accordingly Advice Appealed Eyes Followed Girl Good Instead Lady Maiden Matter Pleased Pleases Pleaseth Pleasing Queen Reign Vashti Young

Esther 2:4 Multilingual Bible

Esther 2:4 French

Ester 2:4 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 2:4 Chinese Bible