Esther 5:13
<< Esther 5:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Yet allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
of thisזֶ֕הzeh2088this, herea prim. pronoun
does not satisfyשֹׁוֶ֖הsho·veh7737ato agree with, be like, resemblea prim. root
me everyבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
timeעֵ֗תet6256timeprobably from anah
I seeרֹאֶה֙ro·'eh7200to seea prim. root
Mordecaiמָרְדֳּכַ֣יma·re·do·chai4782a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
the Jewהַיְּהוּדִ֔יhaiy·hu·di,3064Jewishfrom Yehudah
sittingיֹושֵׁ֖בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
at the king'sהַמֶּֽלֶךְ׃ham·me·lech.4428kingfrom an unused word
gate."בְּשַׁ֥עַרbe·sha·'ar8179a gatefrom an unused word
KJV Lexicon
Yet all this availeth
shavah  (shaw-vaw')
to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.)
me nothing so long as
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
I see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
the Jew
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
sitting
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
at the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
New American Standard (©1995)
"Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

King James Bible
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

American King James Version
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

American Standard Version
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

Darby Bible Translation
Yet all this is of no avail to me so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

English Revised Version
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

Webster's Bible Translation
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

World English Bible
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

Young's Literal Translation
and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.'

אסתר 5:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָל־זֶ֕ה אֵינֶ֥נּוּ שֹׁוֶ֖ה לִ֑י בְּכָל־עֵ֗ת אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֤י רֹאֶה֙ אֶת־מָרְדֳּכַ֣י הַיְּהוּדִ֔י יֹושֵׁ֖ב בְּשַׁ֥עַר הַמֶּֽלֶךְ׃

אסתר 5:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל־זה איננו שוה לי בכל־עת אשר אני ראה את־מרדכי היהודי יושב בשער המלך׃

אסתר 5:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכל־זה איננו שוה לי בכל־עת אשר אני ראה את־מרדכי היהודי יושב בשער המלך׃

אסתר 5:13 Hebrew Bible
וכל זה איננו שוה לי בכל עת אשר אני ראה את מרדכי היהודי יושב בשער המלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro Mardocheum Iudaeum sedentem ante fores regias

Avail Availeth Avails Doorway During Gate Jew King's Mordecai Mor'decai Nothing Profitable Satisfaction Satisfy Seated Seeing Sitting Yet

Avail Availeth Gate Gives Good Jew King's Mordecai Mor'decai Profitable Satisfaction Satisfy Seated Sitting Time

Avail Availeth Gate Gives Good Jew King's Mordecai Mor'decai Profitable Satisfaction Satisfy Seated Sitting Time

Esther 5:13 Multilingual Bible

Esther 5:13 French

Ester 5:13 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 5:13 Chinese Bible