 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and let the robe | הַלְּב֜וּשׁ | hal·le·vush | 3830 | a garment, clothing, raiment | from labash |
| and the horse | וְהַסּ֗וּס | ve·has·sus | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| be handed | יַד־ | yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| over | וְנָתֹ֨ון | ve·na·to·vn | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to one | אִ֞ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of the king's | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| most noble | הַֽפַּרְתְּמִ֔ים | hap·par·te·mim, | 6579 | nobles | of foreign origin |
| princes | מִשָּׂרֵ֤י | mis·sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| and let them array | וְהִלְבִּ֙ישׁוּ֙ | ve·hil·bi·shu | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| the man | הָאִ֔ישׁ | ha·'ish, | 376 | man | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the king | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| desires | חָפֵ֣ץ | cha·fetz | 2654a | to delight in | a prim. root |
| to honor | בִּֽיקָרֹ֑ו | bi·ka·rov; | 3366 | preciousness, price, honor | from yaqar |
| and lead | וְהִרְכִּיבֻ֤הוּ | ve·hir·ki·vu·hu | 7392 | to mount and ride, ride | a prim. root |
| him on horseback | הַסּוּס֙ | has·sus | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| through the city | הָעִ֔יר | ha·'ir, | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| square, | בִּרְחֹ֣וב | bir·cho·vv | 7339 | a broad open place, plaza | from rachab |
| and proclaim | וְקָרְא֣וּ | ve·ka·re·'u | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| before | לְפָנָ֔יו | le·fa·nav, | 6440 | face, faces | from panah |
| him, 'Thus | כָּ֚כָה | ka·chah | 3602 | thus | from koh |
| it shall be done | יֵעָשֶׂ֣ה | ye·'a·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| to the man | לָאִ֔ישׁ | la·'ish, | 376 | man | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the king | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| desires | חָפֵ֥ץ | cha·fetz | 2654a | to delight in | a prim. root |
| to honor.'" | בִּיקָרֹֽו׃ | bi·ka·rov. | 3366 | preciousness, price, honor | from yaqar |
| KJV Lexicon And let this apparel lbuwsh (leb-oosh') a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. and horse cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). be delivered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. most noble partam (par-tam') a grandee -- (most) noble, prince. princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. that they may array labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) withal whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. delighteth chaphets (khaw-fates') to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire to honour yqar (yek-awr') value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price. and bring rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch him on horseback cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). through the street rchob (rekh-obe') a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and proclaim qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him Thus shall it be done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. delighteth chaphets (khaw-fates') to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire to honour yqar (yek-awr') value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price. | New American Standard (©1995) and let the robe and the horse be handed over to one of the king's most noble princes and let them array the man whom the king desires to honor and lead him on horseback through the city square, and proclaim before him, 'Thus it shall be done to the man whom the king desires to honor.'"King James Bible And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. American King James Version And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man with whom the king delights to honor, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor. American Standard Version and let the apparel and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man therewith whom the king delighteth to honor, and cause him to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor. Darby Bible Translation and let the apparel and horse be delivered into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour! English Revised Version and let the apparel and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and cause him to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. Webster's Bible Translation And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man whom the king delighteth to honor, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor. World English Bible Let the clothing and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man whom the king delights to honor with them, and have him ride on horseback through the city square, and proclaim before him, 'Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!'" Young's Literal Translation and to give the clothing and the horse into the hand of a man of the heads of the king, the chiefs, and they have clothed the man in whose honour the king hath delighted, and caused him to ride on the horse in a broad place of the city, and called before him: Thus it is done to the man in whose honour the king hath delighted.' אסתר 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְנָתֹ֨ון הַלְּב֜וּשׁ וְהַסּ֗וּס עַל־יַד־אִ֞ישׁ מִשָּׂרֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַֽפַּרְתְּמִ֔ים וְהִלְבִּ֙ישׁוּ֙ אֶת־הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֣ץ בִּֽיקָרֹ֑ו וְהִרְכִּיבֻ֤הוּ עַל־הַסּוּס֙ בִּרְחֹ֣וב הָעִ֔יר וְקָרְא֣וּ לְפָנָ֔יו כָּ֚כָה יֵעָשֶׂ֣ה לָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּיקָרֹֽו׃אסתר 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ונתון הלבוש והסוס על־יד־איש משרי המלך הפרתמים והלבישו את־האיש אשר המלך חפץ ביקרו והרכיבהו על־הסוס ברחוב העיר וקראו לפניו ככה יעשה לאיש אשר המלך חפץ ביקרו׃ אסתר 6:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ונתון הלבוש והסוס על־יד־איש משרי המלך הפרתמים והלבישו את־האיש אשר המלך חפץ ביקרו והרכיבהו על־הסוס ברחוב העיר וקראו לפניו ככה יעשה לאיש אשר המלך חפץ ביקרו׃ אסתר 6:9 Hebrew Bible ונתון הלבוש והסוס על יד איש משרי המלך הפרתמים והלבישו את האיש אשר המלך חפץ ביקרו והרכיבהו על הסוס ברחוב העיר וקראו לפניו ככה יעשה לאיש אשר המלך חפץ ביקרו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et primus de regis principibus ac tyrannis teneat equum eius et per plateam civitatis incedens clamet ac dicat sic honorabitur quemcumque rex voluerit honorare
 Apparel Array Bring Broad Captains Cause Caused Chiefs Clothed Clothing Conduct Crying Delight Delighted Delighteth Delights Delivered Desires Entrusted Handed Heads Honor Honour Honouring Horse Horseback King's Lead Noble Open Princes Proclaim Proclaiming Ride Robe Robes Square Street Streets Therewith Thus Town Withal
 Apparel Array Cause City Clothing Delighteth Delights Delivered Hand Honor Honour Horse Horseback King's Noble Princes Proclaim Ride Square Therewith Withal
 Apparel Array Cause City Clothing Delighteth Delights Delivered Hand Honor Honour Horse Horseback King's Noble Princes Proclaim Ride Square Therewith WithalEsther 6:9 Multilingual Bible Esther 6:9 French Ester 6:9 Biblia Paralela 以 斯 帖 記 6:9 Chinese Bible | |
|