Esther 9:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
they calledקָֽרְאוּ֩
(ka·re·'u)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
theseהָאֵ֤לֶּה
(ha·'el·leh)
428: thesea prim. pronoun
daysלַיָּמִ֨ים
(lai·ya·mim)
3117: daya prim. root
Purimפוּרִים֙
(fu·rim)
6332: "a lot," a Jewish feastof uncertain derivation
afterעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the nameשֵׁ֣ם
(shem)
8034: a nameof uncertain derivation
of Pur.הַפּ֔וּר
(hap·pur,)
6332: "a lot," a Jewish feastof uncertain derivation
And becauseעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
of the instructionsדִּבְרֵ֖י
(div·rei)
1697: speech, wordfrom dabar
in this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
letter,הָאִגֶּ֣רֶת
(ha·'ig·ge·ret)
107: a letterfrom the same as Agur
both whatוּמָֽה־
(u·mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
they had seenרָא֣וּ
(ra·'u)
7200: to seea prim. root
in this regardכָּ֔כָה
(ka·chah,)
3602: thusfrom koh
and whatוּמָ֥ה
(u·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
had happenedהִגִּ֖יעַ
(hig·gi·a')
5060: to touch, reach, strikea prim. root
to them, 
 
  


















KJV Lexicon
Wherefore they called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
these days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Purim
Puwr  (poor)
a lot (as by means of a broken piece) -- Pur, Purim.
after the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of Pur
Puwr  (poor)
a lot (as by means of a broken piece) -- Pur, Purim.
Therefore for all the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of this letter
'iggereth  (ig-eh'-reth)
an epistle -- letter.
and of that which they had seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
concerning this matter
kakah  (kaw'-kaw)
just so, referring to the previous or following context -- after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.
and which had come
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
unto them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. And because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them,

King James Bible
Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them,

Holman Christian Standard Bible
For this reason these days are called Purim, from the word Pur. Because of all the instructions in this letter as well as what they had witnessed and what had happened to them,

International Standard Version
Therefore these days were called Purim, from the word pur. Because of all that was written in this letter, because of what they experienced in this matter, and because of what happened to them,

NET Bible
For this reason these days are known as Purim, after the name of pur.

GOD'S WORD® Translation
So the Jews called these days Purim, based on the word [Pur]. Therefore, because of everything that was said in this letter-both what they had seen and what had happened to them-

King James 2000 Bible
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them,
Links
Esther 9:26
Esther 9:26 NIV
Esther 9:26 NLT
Esther 9:26 ESV
Esther 9:26 NASB
Esther 9:26 KJV

Esther 9:25
Top of Page
Top of Page