Esther 9:26
<< Esther 9:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
they calledקָֽרְאוּ֩ka·re·'u7121to call, proclaim, reada prim. root
theseהָאֵ֤לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
daysלַיָּמִ֨יםlai·ya·mim3117daya prim. root
Purimפוּרִים֙fu·rim6332"a lot," a Jewish feastof uncertain derivation
afterעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the nameשֵׁ֣םshem8034a nameof uncertain derivation
of Pur.הַפּ֔וּרhap·pur,6332"a lot," a Jewish feastof uncertain derivation
And becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
of the instructionsדִּבְרֵ֖יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
in this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
letter,הָאִגֶּ֣רֶתha·'ig·ge·ret107a letterfrom the same as Agur
both whatוּמָֽה־u·mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
they had seenרָא֣וּra·'u7200to seea prim. root
in this regardכָּ֔כָהka·chah,3602thusfrom koh
and whatוּמָ֥הu·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
had happenedהִגִּ֖יעַhig·gi·a'5060to touch, reach, strikea prim. root
to them,     
KJV Lexicon
Wherefore they called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
these days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Purim
Puwr  (poor)
a lot (as by means of a broken piece) -- Pur, Purim.
after the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of Pur
Puwr  (poor)
a lot (as by means of a broken piece) -- Pur, Purim.
Therefore for all the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of this letter
'iggereth  (ig-eh'-reth)
an epistle -- letter.
and of that which they had seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
concerning this matter
kakah  (kaw'-kaw)
just so, referring to the previous or following context -- after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.
and which had come
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
unto them
New American Standard (©1995)
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. And because of the instructions in this letter, both what they had seen in this regard and what had happened to them,

King James Bible
Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come unto them,

American King James Version
Why they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come to them,

American Standard Version
Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them,

Darby Bible Translation
Therefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore, according to all the words of this letter, and for what they had seen concerning this matter and what had happened to them,

English Revised Version
Wherefore they called these days Purim, after the name of Pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come unto them,

Webster's Bible Translation
Wherefore they called these days Purim after the name of Pur. Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and which had come to them,

World English Bible
Therefore they called these days "Purim," from the word "Pur." Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come to them,

Young's Literal Translation
therefore they have called these days Purim -- by the name of the lot -- therefore, because of all the words of this letter, and what they have seen concerning this, and what hath come unto them,

אסתר 9:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֡ן קָֽרְאוּ֩ לַיָּמִ֨ים הָאֵ֤לֶּה פוּרִים֙ עַל־שֵׁ֣ם הַפּ֔וּר עַל־כֵּ֕ן עַל־כָּל־דִּבְרֵ֖י הָאִגֶּ֣רֶת הַזֹּ֑את וּמָֽה־רָא֣וּ עַל־כָּ֔כָה וּמָ֥ה הִגִּ֖יעַ אֲלֵיהֶֽם׃

אסתר 9:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־כן קראו לימים האלה פורים על־שם הפור על־כן על־כל־דברי האגרת הזאת ומה־ראו על־ככה ומה הגיע אליהם׃

אסתר 9:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על־כן קראו לימים האלה פורים על־שם הפור על־כן על־כל־דברי האגרת הזאת ומה־ראו על־ככה ומה הגיע אליהם׃

אסתר 9:26 Hebrew Bible
על כן קראו לימים האלה פורים על שם הפור על כן על כל דברי האגרת הזאת ומה ראו על ככה ומה הגיע אליהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
atque ex illo tempore dies isti appellati sunt Phurim id est Sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentur

Befallen Business Connection Faced Instructions Letter Lot Matter Named Pur Purim Regard Term Wherefore Written

Befallen Connection Faced Instructions Letter Matter Pur Purim Regard Term Wherefore Word Words Written

Befallen Connection Faced Instructions Letter Matter Pur Purim Regard Term Wherefore Word Words Written

Esther 9:26 Multilingual Bible

Esther 9:26 French

Ester 9:26 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 9:26 Chinese Bible