Exodus 10:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then he saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to them, "Thusכֵ֤ן
(chen)
3651: so, thusa prim. adverb
may the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
be with you, ifכַּאֲשֶׁ֛ר
(ka·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
ever 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
I letאֲשַׁלַּ֥ח
(a·shal·lach)
7971: to senda prim. root
you and your little onesטַפְּכֶ֑ם
(tap·pe·chem;)
2945: childrenfrom taphaph
go! 
 
7971: to senda prim. root
Take heed,רְא֕וּ
(re·'u)
7200: to seea prim. root
for evil 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
is in your mind.פְּנֵיכֶֽם׃
(pe·nei·chem.)
6440: face, facesfrom panah


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Let the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
be so with you as I will let you go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and your little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
look
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
to it for evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
is before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
you
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then he said to them, "Thus may the LORD be with you, if ever I let you and your little ones go! Take heed, for evil is in your mind.

King James Bible
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.

Holman Christian Standard Bible
He said to them, "May Yahweh be with you if I ever let you and your families go! Look out--you are planning evil.

International Standard Version
Then Pharaoh told them, "The LORD will certainly be with you if I let you and your little ones go. I know some evil plan is in your mind.

NET Bible
He said to them, "The LORD will need to be with you if I release you and your dependents! Watch out! Trouble is right in front of you!

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh said to them, "The LORD would have to be with you if I would ever let you take your women and children along. I know you're up to no good!

King James 2000 Bible
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
Links
Exodus 10:10
Exodus 10:10 NIV
Exodus 10:10 NLT
Exodus 10:10 ESV
Exodus 10:10 NASB
Exodus 10:10 KJV

Exodus 10:9
Top of Page
Top of Page