Exodus 10:6
<< Exodus 10:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then your housesבָתֶּ֜יךָvat·tei·cha1004a housea prim. root
shall be filledוּמָלְא֨וּu·ma·le·'u4390to be full, to filla prim. root
and the housesוּבָתֵּ֣יu·vat·tei1004a housea prim. root
of allכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
your servantsעֲבָדֶיךָ֮a·va·dei·cha5650slave, servantfrom abad
and the housesוּבָתֵּ֣יu·vat·tei1004a housea prim. root
of allכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
the Egyptians,  4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
[something] whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
neitherלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
your fathersאֲבֹתֶ֙יךָ֙a·vo·tei·cha1fatherfrom an unused word
nor  3808nota prim. adverb
your grandfathersוַאֲבֹו֣תva·'a·vo·vt1fatherfrom an unused word
have seen,רָא֤וּra·'u7200to seea prim. root
from the dayמִיֹּ֗וםmi·yo·vm3117daya prim. root
that they cameהֱיֹותָם֙he·yo·v·tam1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
upon the earthהָ֣אֲדָמָ֔הha·'a·da·mah,127ground, landfrom the same as adam
untilעַ֖דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
day.'"הַיֹּ֣וםhai·yo·vm3117daya prim. root
And he turnedוַיִּ֥פֶןvai·yi·fen6437to turna prim. root
and wentוַיֵּצֵ֖אvai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
out from Pharaoh.פַּרְעֹֽה׃par·'oh.6547a title of Eg. kingsof foreign origin
KJV Lexicon
And they shall fill
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
thy houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and the houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of all thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and the houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of all the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
which neither thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
nor thy fathers'
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
since the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that they were upon the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
And he turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
himself and went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
New American Standard (©1995)
Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, something which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.'" And he turned and went out from Pharaoh.

King James Bible
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.

American King James Version
And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; which neither your fathers, nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.

American Standard Version
and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.

Darby Bible Translation
and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned and went out from Pharaoh.

English Revised Version
and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.

Webster's Bible Translation
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.

World English Bible
Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.

Young's Literal Translation
and they have filled thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians, which neither thy fathers nor thy father's fathers have seen, since the day of their being on the ground unto this day,' -- and he turneth and goeth out from Pharaoh.

שמות 10:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמָלְא֨וּ בָתֶּ֜יךָ וּבָתֵּ֣י כָל־עֲבָדֶיךָ֮ וּבָתֵּ֣י כָל־מִצְרַיִם֒ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־רָא֤וּ אֲבֹתֶ֙יךָ֙ וַאֲבֹו֣ת אֲבֹתֶ֔יךָ מִיֹּ֗ום הֱיֹותָם֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּ֥פֶן וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֥ם פַּרְעֹֽה׃

שמות 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומלאו בתיך ובתי כל־עבדיך ובתי כל־מצרים אשר לא־ראו אבתיך ואבות אבתיך מיום היותם על־האדמה עד היום הזה ויפן ויצא מעם פרעה׃

שמות 10:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומלאו בתיך ובתי כל־עבדיך ובתי כל־מצרים אשר לא־ראו אבתיך ואבות אבתיך מיום היותם על־האדמה עד היום הזה ויפן ויצא מעם פרעה׃

שמות 10:6 Hebrew Bible
ומלאו בתיך ובתי כל עבדיך ובתי כל מצרים אשר לא ראו אבתיך ואבות אבתיך מיום היותם על האדמה עד היום הזה ויפן ויצא מעם פרעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et implebunt domos tuas et servorum tuorum et omnium Aegyptiorum quantam non viderunt patres tui et avi ex quo orti sunt super terram usque in praesentem diem avertitque se et egressus est a Pharaone

Anything Bondmen Egyptians Fathers Father's Fill Filled Forefathers Full Grandfathers Ground Houses Officials Pharaoh Servants Settled Till Turneth Worse

Earth Egyptians Fathers Fill Filled Houses Pharaoh Servants Something Turned

Earth Egyptians Fathers Fill Filled Houses Pharaoh Servants Something Turned

Exodus 10:6 Multilingual Bible

Exode 10:6 French

Éxodo 10:6 Biblia Paralela

出 埃 及 記 10:6 Chinese Bible