Exodus 11:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֗ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Oneאֶחָד֙
(e·chad)
259: onea prim. card. number
moreעֹ֣וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
plagueנֶ֤גַע
(ne·ga)
5061: a stroke, plague, markfrom naga
I will bringאָבִ֤יא
(a·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
on Pharaohפַּרְעֹה֙
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
and on Egypt;מִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
afterאַֽחֲרֵי־
(a·cha·rei-)
310: the hind or following partfrom achar
that he will letיְשַׁלַּ֥ח
(ye·shal·lach)
7971: to senda prim. root
you goכְּשַׁ֨לְּחֹ֔ו
(ke·shal·le·chov,)
7971: to senda prim. root
from here.מִזֶּ֑ה
(miz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
When he lets you go, 
 
7971: to senda prim. root
he will surelyגָּרֵ֛שׁ
(ga·resh)
1644: to drive out, cast outa prim. root
driveיְגָרֵ֥שׁ
(ye·ga·resh)
1644: to drive out, cast outa prim. root
you out from hereמִזֶּֽה׃
(miz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
completely.כָּלָ֕ה
(ka·lah)
3617: completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Yet will I bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
plague
nega`  (neh'-gah)
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
more upon Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
and upon Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
afterwards
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
he will let you go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
hence when he shall let you go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
he shall surely
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
thrust you out
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
hence altogether
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the LORD said to Moses, "One more plague I will bring on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out from here completely.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you out of here.

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "I'll bring one more plague on Pharaoh and Egypt. After that he'll let you leave from here, and when he lets you go, he will certainly drive you out from here.

NET Bible
The LORD said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt; after that he will release you from this place. When he releases you, he will drive you out completely from this place.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and Egypt. After that he will let you go. When he does, he will be certain to force all of you out of here.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go from here: when he shall let you go, he shall surely thrust you out from here altogether.
Links
Exodus 11:1
Exodus 11:1 NIV
Exodus 11:1 NLT
Exodus 11:1 ESV
Exodus 11:1 NASB
Exodus 11:1 KJV

Exodus 10:29
Top of Page
Top of Page