Exodus 14:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
As Pharaohוּפַרְעֹ֖ה
(u·far·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
drew near,הִקְרִ֑יב
(hik·riv;)
7126: to come near, approacha prim. root
the sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֨ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
looked,וַיִּשְׂאוּ֩
(vai·yis·'u)
5375: to lift, carry, takea prim. root
and behold,וְהִנֵּ֥ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
the Egyptians 
 
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
were marchingנֹסֵ֣עַ
(no·se·a')
5265: to pull out or up, set out, journeya prim. root
afterאַחֲרֵיהֶ֗ם
(a·cha·rei·hem)
310: the hind or following partfrom achar
them, and they becameוַיִּֽירְאוּ֙
(vai·yi·re·'u)
3372a: to feara prim. root
veryמְאֹ֔ד
(me·'od,)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
frightened; 
 
3372a: to feara prim. root
so the sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
criedוַיִּצְעֲק֥וּ
(vai·yitz·'a·ku)
6817: to cry, cry out, calla prim. root
out to the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
And when Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
drew nigh
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and behold the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
marched
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them and they were sore
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
and the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
cried out
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
As Pharaoh drew near, the sons of Israel looked, and behold, the Egyptians were marching after them, and they became very frightened; so the sons of Israel cried out to the LORD.

King James Bible
And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.

Holman Christian Standard Bible
As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians coming after them. Then the Israelites were terrified and cried out to the LORD for help.

International Standard Version
As Pharaoh approached, the Israelis looked up, and there were the Egyptians bearing down on them! Extremely frightened, the Israelis cried out to the LORD.

NET Bible
When Pharaoh got closer, the Israelites looked up, and there were the Egyptians marching after them, and they were terrified. The Israelites cried out to the LORD,

GOD'S WORD® Translation
As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw that the Egyptians were coming after them. Terrified, the Israelites cried out to the LORD.

King James 2000 Bible
And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were greatly afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
Links
Exodus 14:10
Exodus 14:10 NIV
Exodus 14:10 NLT
Exodus 14:10 ESV
Exodus 14:10 NASB
Exodus 14:10 KJV

Exodus 14:9
Top of Page
Top of Page