Exodus 16:12
<< Exodus 16:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I have heardשָׁמַ֗עְתִּיsha·ma'·ti8085to heara prim. root
the grumblingsתְּלוּנֹּת֮te·lun·not8519ba murmuringfrom lun
of the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵל֒yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
speakדַּבֵּ֨רdab·ber1696to speaka prim. root
to them, saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
At twilightהָֽעַרְבַּ֙יִם֙ha·'ar·ba·yim6153eveningfrom an unused word
you shall eatתֹּאכְל֣וּto·che·lu398to eata prim. root
meat,בָשָׂ֔רva·sar,1320fleshfrom basar
and in the morningוּבַבֹּ֖קֶרu·vab·bo·ker1242morn- ingfrom baqar
you shall be filledתִּשְׂבְּעוּ־tis·be·'u-7646to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
with bread;לָ֑חֶםla·chem;3899bread, foodfrom lacham
and you shall knowוִֽידַעְתֶּ֕םvi·da'·tem3045to knowa prim. root
that I am the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God.'"אֱלֹהֵיכֶֽם׃e·lo·hei·chem.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
I have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the murmurings
tluwnah  (tel-oo-naw')
a grumbling -- murmuring.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto them saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
At even
beyn  (bane)
a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within.
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
ye shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
and in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
ye shall be filled
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
with bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and ye shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
"I have heard the grumblings of the sons of Israel; speak to them, saying, 'At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread; and you shall know that I am the LORD your God.'"

King James Bible
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.

American King James Version
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, At even you shall eat flesh, and in the morning you shall be filled with bread; and you shall know that I am the LORD your God.

American Standard Version
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread: and ye shall know that I am Jehovah your God.

Darby Bible Translation
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.

English Revised Version
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.

Webster's Bible Translation
I have heard the murmurings of the children of Israel; Speak to them, saying, At evening ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread: and ye shall know that I am the LORD your God.

World English Bible
"I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am Yahweh your God.'"

Young's Literal Translation
I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak unto them, saying, Between the evenings ye eat flesh, and in the morning ye are satisfied with bread, and ye have known that I am Jehovah your God.'

שמות 16:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁמַ֗עְתִּי אֶת־תְּלוּנֹּת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ דַּבֵּ֨ר אֲלֵהֶ֜ם לֵאמֹ֗ר בֵּ֤ין הָֽעַרְבַּ֙יִם֙ תֹּאכְל֣וּ בָשָׂ֔ר וּבַבֹּ֖קֶר תִּשְׂבְּעוּ־לָ֑חֶם וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

שמות 16:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעתי את־תלונת בני ישראל דבר אלהם לאמר בין הערבים תאכלו בשר ובבקר תשבעו־לחם וידעתם כי אני יהוה אלהיכם׃

שמות 16:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמעתי את־תלונת בני ישראל דבר אלהם לאמר בין הערבים תאכלו בשר ובבקר תשבעו־לחם וידעתם כי אני יהוה אלהיכם׃

שמות 16:12 Hebrew Bible
שמעתי את תלונת בני ישראל דבר אלהם לאמר בין הערבים תאכלו בשר ובבקר תשבעו לחם וידעתם כי אני יהוה אלהיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audivi murmurationes filiorum Israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim Dominus Deus vester

Bread Dusk Ears Eat Evening Evenings Filled Flesh Full Grumblings Israelites Measure Meat Morning Murmurings Nightfall Outcry Satisfied Saying Sons Speak Twilight

Bread Children Dusk Ears Eat Evening Filled Flesh Full Grumbling Grumblings Heard Israel Israelites Measure Meat Morning Murmurings Outcry Speak Twilight

Bread Children Dusk Ears Eat Evening Filled Flesh Full Grumbling Grumblings Heard Israel Israelites Measure Meat Morning Murmurings Outcry Speak Twilight

Exodus 16:12 Multilingual Bible

Exode 16:12 French

Éxodo 16:12 Biblia Paralela

出 埃 及 記 16:12 Chinese Bible