| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He went | וַיֵּצֵא֙ | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out the next | הַשֵּׁנִ֔י | ha·she·ni, | 8145 | second (an ord. number) | from shanah |
| day, | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| and behold, | וְהִנֵּ֛ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| two | שְׁנֵֽי־ | she·nei- | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| Hebrews | עִבְרִ֖ים | iv·rim | 5680 | perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr. | from Eber |
| were fighting | נִצִּ֑ים | ni·tzim; | 5327b | to struggle | a prim. root |
| with each other; and he said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the offender, | לָֽרָשָׁ֔ע | la·ra·sha, | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| "Why | לָ֥מָּה | lam·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| are you striking | תַכֶּ֖ה | tak·keh | 5221 | to smite | a prim. root |
| your companion?" | רֵעֶֽךָ׃ | re·'e·cha. | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| KJV Lexicon And when he went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. the second sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). day yowm (yome) a day (as the warm hours), behold two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of the Hebrews `Ibriy (ib-ree') an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman). strove natsah (naw-tsaw') to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel together and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to him that did the wrong rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. Wherefore smitest nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) thou thy fellow rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. | New American Standard (©1995) He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, "Why are you striking your companion?"King James Bible And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? American King James Version And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smite you your fellow? American Standard Version And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? Darby Bible Translation And he went out on the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to him that was in the wrong, Why art thou smiting thy neighbour? English Revised Version And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? Webster's Bible Translation And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow? World English Bible He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?" Young's Literal Translation And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, 'Why dost thou smite thy neighbour?' Latin: Biblia Sacra Vulgata et egressus die altero conspexit duos Hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuum
 Behold Brother Companion Fellow Fighting Hebrew Hebrews Hitting Neighbour Offender Quarrelling Smite Smitest Smiting Strike Striking Striving Strove Struggling Wherefore Wrong Wrong-doer
 Companion Fellow Fighting Hebrews Neighbour Offender Quarrelling Second Smitest Smiting Strike Striking Striving Strove Struggling Together Wherefore Wrong Wrong-Doer
 Companion Fellow Fighting Hebrews Neighbour Offender Quarrelling Second Smitest Smiting Strike Striking Striving Strove Struggling Together Wherefore Wrong Wrong-DoerExodus 2:13 Multilingual Bible Exode 2:13 French Éxodo 2:13 Biblia Paralela 出 埃 及 記 2:13 Chinese Bible | |
|