| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall slaughter | וְשָׁחַטְתָּ֥ | ve·sha·chat·ta | 7819 | to slaughter, beat | a prim. root |
| the bull | הַפָּ֖ר | hap·par | 6499 | young bull, steer | from an unused word |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| at the doorway | פֶּ֖תַח | pe·tach | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the tent | אֹ֥הֶל | o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| of meeting. | מֹועֵֽד׃ | mo·v·'ed. | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| KJV Lexicon And thou shalt kill shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. the bullock par (par) a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. by the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). |
New American Standard (©1995) "You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting.King James Bible And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. American King James Version And you shall kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. American Standard Version And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting. Darby Bible Translation and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting; English Revised Version And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting. Webster's Bible Translation And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. World English Bible You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. Young's Literal Translation 'And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting, Latin: Biblia Sacra Vulgata et mactabis eum in conspectu Domini iuxta ostium tabernaculi testimonii
 Bull Bullock Congregation Death Door Doorway Entrance Hast Kill Lord's Meeting Opening Ox Presence Slaughter Slaughtered Tabernacle Tent
 Bull Bullock Congregation Death Door Doorway Entrance Kill Lord's Meeting Opening Ox Presence Slaughter Slaughtered Tabernacle Tent
 Bull Bullock Congregation Death Door Doorway Entrance Kill Lord's Meeting Opening Ox Presence Slaughter Slaughtered Tabernacle TentExodus 29:11 Multilingual Bible Exode 29:11 French Éxodo 29:11 Biblia Paralela 出 埃 及 記 29:11 Chinese Bible |