Exodus 32:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
It cameוַֽיְהִ֗י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, as soon 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as Moses came nearקָרַב֙
(ka·rav)
7126: to come near, approacha prim. root
the camp,הַֽמַּחֲנֶ֔ה
(ham·ma·cha·neh,)
4264: an encampment, campfrom chanah
that he sawוַיַּ֥רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
the calfהָעֵ֖גֶל
(ha·'e·gel)
5695: a calffrom an unused word
and [the] dancing;וּמְחֹלֹ֑ת
(u·me·cho·lot;)
4246: a dancefem. of machol
and Moses'מֹשֶׁ֗ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
angerאַ֣ף
(af)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
burned,וַיִּֽחַר־
(vai·yi·char-)
2734: to burn or be kindled with angera prim. root
and he threwוַיַּשְׁלֵ֤ךְ
(vai·yash·lech)
7993: to throw, fling, casta prim. root
the tabletsהַלֻּחֹ֔ת
(hal·lu·chot,)
3871: a tablet, board or plank, a platefrom an unused word
from his hands(מִיָּדָיו֙
(mi·ya·dav)
3027: handa prim. root
and shatteredוַיְשַׁבֵּ֥ר
(vay·shab·ber)
7665: to break, break in piecesa prim. root
them at the footתַּ֥חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
of the mountain.הָהָֽר׃
(ha·har.)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And it came to pass as soon as he came nigh
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
unto the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
that he saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the calf
`egel  (ay-ghel)
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf.
and the dancing
mchowlah  (mek-o-law')
a dance -- company, dances(-cing).
and Moses'
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
waxed hot
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
and he cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
the tables
luwach  (loo'-akh)
probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table.
out of his hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and brake
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
them beneath
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Parallel Verses
New American Standard Bible
It came about, as soon as Moses came near the camp, that he saw the calf and the dancing; and Moses' anger burned, and he threw the tablets from his hands and shattered them at the foot of the mountain.

King James Bible
And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.

Holman Christian Standard Bible
As he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became enraged and threw the tablets out of his hands, smashing them at the base of the mountain.

International Standard Version
As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, he became angry. He threw the tablets from his hands and shattered them at the base of the mountain.

NET Bible
When he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became extremely angry. He threw the tablets from his hands and broke them to pieces at the bottom of the mountain.

GOD'S WORD® Translation
When he came near the camp, he saw the calf and the dancing. In a burst of anger Moses threw down the tablets and smashed them at the foot of the mountain.

King James 2000 Bible
And it came to pass, as soon as he came near unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger grew hot, and he cast the tables out of his hands, and broke them beneath the mount.
Links
Exodus 32:19
Exodus 32:19 NIV
Exodus 32:19 NLT
Exodus 32:19 ESV
Exodus 32:19 NASB
Exodus 32:19 KJV

Exodus 32:18
Top of Page
Top of Page