Exodus 32:21
<< Exodus 32:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Aaron,אַהֲרֹ֔ןa·ha·ron,175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
"Whatמֶֽה־meh-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
did thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
peopleהָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
doעָשָׂ֥הa·sah6213ado, makea prim. root
to you, that you have broughtהֵבֵ֥אתָhe·ve·ta935to come in, come, go in, goa prim. root
[such] greatגְדֹלָֽה׃ge·do·lah.1419greatfrom gadal
sinחֲטָאָ֥הcha·ta·'ah2401sin, sin offeringfrom chata
upon them?"     
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
What did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
unto thee that thou hast brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
so great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
a sin
chata'ah  (khat-aw-aw')
an offence, or a sacrifice for it -- sin (offering).
upon them
New American Standard (©1995)
Then Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought such great sin upon them?"

King James Bible
And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?

American King James Version
And Moses said to Aaron, What did this people to you, that you have brought so great a sin on them?

American Standard Version
And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?

Darby Bible Translation
And Moses said to Aaron, What has this people done to thee, that thou hast brought so great a sin on them?

English Revised Version
And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?

Webster's Bible Translation
And Moses said to Aaron, What did this people to thee, that thou hast brought so great a sin upon them?

World English Bible
Moses said to Aaron, "What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?"

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Aaron, 'What hath this people done to thee, that thou hast brought in upon it a great sin?'

שמות 32:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן מֶֽה־עָשָׂ֥ה לְךָ֖ הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־הֵבֵ֥אתָ עָלָ֖יו חֲטָאָ֥ה גְדֹלָֽה׃

שמות 32:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אל־אהרן מה־עשה לך העם הזה כי־הבאת עליו חטאה גדלה׃

שמות 32:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר משה אל־אהרן מה־עשה לך העם הזה כי־הבאת עליו חטאה גדלה׃

שמות 32:21 Hebrew Bible
ויאמר משה אל אהרן מה עשה לך העם הזה כי הבאת עליו חטאה גדלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ad Aaron quid tibi fecit hic populus ut induceres super eum peccatum maximum

Aaron Hast Led Sin

Aaron Great Led Moses Sin

Aaron Great Led Moses Sin

Exodus 32:21 Multilingual Bible

Exode 32:21 French

Éxodo 32:21 Biblia Paralela

出 埃 及 記 32:21 Chinese Bible