 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For they said | וַיֹּ֣אמְרוּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, 'Make | עֲשֵׂה־ | a·seh- | 6213a | do, make | a prim. root |
| a god | אֱלֹהִ֔ים | e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| for us who | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| will go | יֵלְכ֖וּ | ye·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| before | לְפָנֵ֑ינוּ | le·fa·nei·nu; | 6440 | face, faces | from panah |
| us; for this | זֶ֣ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| Moses, | מֹשֶׁ֣ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| the man | הָאִ֗ישׁ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| brought | הֶֽעֱלָ֙נוּ֙ | he·'e·la·nu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| us up from the land | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt, | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| we do not know | יָדַ֖עְנוּ | ya·da'·nu | 3045 | to know | a prim. root |
| what | מֶה־ | meh- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| has become | הָ֥יָה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| of him.' | | | | | |
| KJV Lexicon For they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application us gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which shall go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) us for as for this Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that brought us up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. we wot yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not what is become of him | New American Standard (©1995) "For they said to me, 'Make a god for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.'King James Bible For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. American King James Version For they said to me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him. American Standard Version For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him. Darby Bible Translation And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him! English Revised Version For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him. Webster's Bible Translation For they said to me, Make us gods which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him. World English Bible For they said to me, 'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.' Young's Literal Translation and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim Mosi qui nos eduxit de terra Aegypti nescimus quid acciderit
 Egypt Fellow Gods Idea Wot
 Egypt Fellow Gods Idea Moses Wot
 Egypt Fellow Gods Idea Moses WotExodus 32:23 Multilingual Bible Exode 32:23 French Éxodo 32:23 Biblia Paralela 出 埃 及 記 32:23 Chinese Bible | |
|