Exodus 32:23
<< Exodus 32:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For they saidוַיֹּ֣אמְרוּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to me, 'Makeעֲשֵׂה־a·seh-6213ado, makea prim. root
a godאֱלֹהִ֔יםe·lo·him,430God, godpl. of eloah
for us whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
will goיֵלְכ֖וּye·le·chu1980to go, come, walka prim. root
beforeלְפָנֵ֑ינוּle·fa·nei·nu;6440face, facesfrom panah
us; for thisזֶ֣הzeh2088this, herea prim. pronoun
Moses,מֹשֶׁ֣הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
the manהָאִ֗ישׁha·'ish376manfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
broughtהֶֽעֱלָ֙נוּ֙he·'e·la·nu5927to go up, ascend, climba prim. root
us up from the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרַ֔יִםmitz·ra·yim,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
we do not knowיָדַ֖עְנוּya·da'·nu3045to knowa prim. root
whatמֶה־meh-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
has becomeהָ֥יָהha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
of him.'     
KJV Lexicon
For they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
us gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which shall go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
us for as for this Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that brought us up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
we wot
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not what is become of him
New American Standard (©1995)
"For they said to me, 'Make a god for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.'

King James Bible
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

American King James Version
For they said to me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

American Standard Version
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Darby Bible Translation
And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!

English Revised Version
For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

Webster's Bible Translation
For they said to me, Make us gods which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

World English Bible
For they said to me, 'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'

Young's Literal Translation
and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him;

שמות 32:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמְרוּ לִ֔י עֲשֵׂה־לָ֣נוּ אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יֵלְכ֖וּ לְפָנֵ֑ינוּ כִּי־זֶ֣ה ׀ מֹשֶׁ֣ה הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר הֶֽעֱלָ֙נוּ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א יָדַ֖עְנוּ מֶה־הָ֥יָה לֹֽו׃

שמות 32:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו לי עשה־לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי־זה ׀ משה האיש אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה־היה לו׃

שמות 32:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו לי עשה־לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי־זה ׀ משה האיש אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה־היה לו׃

שמות 32:23 Hebrew Bible
ויאמרו לי עשה לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי זה משה האיש אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה היה לו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim Mosi qui nos eduxit de terra Aegypti nescimus quid acciderit

Egypt Fellow Gods Idea Wot

Egypt Fellow Gods Idea Moses Wot

Egypt Fellow Gods Idea Moses Wot

Exodus 32:23 Multilingual Bible

Exode 32:23 French

Éxodo 32:23 Biblia Paralela

出 埃 及 記 32:23 Chinese Bible