Exodus 32:35
<< Exodus 32:35 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
smoteוַיִּגֹּ֥ףvai·yig·gof5062to strike, smitea prim. root
the people,הָעָ֑םha·'am;5971apeoplefrom an unused word
becauseעַ֚לal5921upon, above, overfrom alah
of whatאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they didעָשׂ֣וּa·su6213ado, makea prim. root
with the calfהָעֵ֔גֶלha·'e·gel,5695a calffrom an unused word
which  834who, which, thata prim. pronoun
Aaronאַהֲרֹֽן׃a·ha·ron.175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
had made.עָשָׂ֖הa·sah6213ado, makea prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
plagued
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
because
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the calf
`egel  (ay-ghel)
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf.
which
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
New American Standard (©1995)
Then the LORD smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made.

King James Bible
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.

American King James Version
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.

American Standard Version
And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.

Darby Bible Translation
And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron had made.

English Revised Version
And the LORD smote the people, because they made the calf, which Aaron made.

Webster's Bible Translation
And the LORD afflicted the people, because they made the calf which Aaron made.

World English Bible
Yahweh struck the people, because they made the calf, which Aaron made.

Young's Literal Translation
And Jehovah plagueth the people, because they made the calf which Aaron made.

שמות 32:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּגֹּ֥ף יְהוָ֖ה אֶת־הָעָ֑ם עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ אֶת־הָעֵ֔גֶל אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה אַהֲרֹֽן׃ ס

שמות 32:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגף יהוה את־העם על אשר עשו את־העגל אשר עשה אהרן׃ ס

שמות 32:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגף יהוה את־העם על אשר עשו את־העגל אשר עשה אהרן׃ ס

שמות 32:35 Hebrew Bible
ויגף יהוה את העם על אשר עשו את העגל אשר עשה אהרן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
percussit ergo Dominus populum pro reatu vituli quem fecit Aaron

Aaron Afflicted Calf Ox Plague Plagued Plagueth Punishment Smote Struck Worship

Aaron Afflicted Calf Ox Plague Plagued Plagueth Punishment Smote Struck Worship

Aaron Afflicted Calf Ox Plague Plagued Plagueth Punishment Smote Struck Worship

Exodus 32:35 Multilingual Bible

Exode 32:35 French

Éxodo 32:35 Biblia Paralela

出 埃 及 記 32:35 Chinese Bible