Exodus 33:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeוַיְדַבֵּ֨ר
(vay·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
to Moses,מֹשֶׁה֙
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Depart,לֵ֣ךְ
(lech)
1980: to go, come, walka prim. root
goעֲלֵ֣ה
(a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up from here,מִזֶּ֔ה
(miz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
you and the peopleוְהָעָ֔ם
(ve·ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
whomאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you have broughtהֶֽעֱלִ֖יתָ
(he·'e·li·ta)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up from the landמֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרָ֑יִם
(mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
to the landהָאָ֗רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
of whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I sworeנִ֠שְׁבַּעְתִּי
(nish·ba'·ti)
7650: to sweardenominative verb from sheba
to Abraham,לְאַבְרָהָ֨ם
(le·'av·ra·ham)
85: "exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
Isaac,לְיִצְחָ֤ק
(le·yitz·chak)
3327: "he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
and Jacob,וּֽלְיַעֲקֹב֙
(u·le·ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
To your descendantsלְזַרְעֲךָ֖
(le·zar·'a·cha)
2233: a sowing, seed, offspringfrom zara
I will giveאֶתְּנֶֽנָּה׃
(et·te·nen·nah.)
5414: to give, put, seta prim. root
it.' 
 
  


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Depart
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
hence thou and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which thou hast brought up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
to Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
and to Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Unto thy seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
will I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

Holman Christian Standard Bible
The LORD spoke to Moses: "Go, leave here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring.

International Standard Version
The LORD told Moses, "Go up from here, you and the people whom you brought out of Egypt, to the land about which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob saying, 'I'll give it to your descendants.'

NET Bible
The LORD said to Moses, "Go up from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.'

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "You and the people you brought out of Egypt must leave this place. Go to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob with an oath, saying, 'I will give it to your descendants.'

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Depart, and go up from here, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, unto the land which I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto your descendants will I give it:
Links
Exodus 33:1
Exodus 33:1 NIV
Exodus 33:1 NLT
Exodus 33:1 ESV
Exodus 33:1 NASB
Exodus 33:1 KJV

Exodus 32:35
Top of Page
Top of Page