Exodus 33:1
<< Exodus 33:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeוַיְדַבֵּ֨רvay·dab·ber1696to speaka prim. root
to Moses,מֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Depart,לֵ֣ךְlech1980to go, come, walka prim. root
goעֲלֵ֣הa·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
up from here,מִזֶּ֔הmiz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
you and the peopleוְהָעָ֔םve·ha·'am,5971apeoplefrom an unused word
whomאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you have broughtהֶֽעֱלִ֖יתָhe·'e·li·ta5927to go up, ascend, climba prim. root
up from the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt,מִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
to the landהָאָ֗רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
of whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I sworeנִ֠שְׁבַּעְתִּיnish·ba'·ti7650to sweardenominative verb from sheba
to Abraham,לְאַבְרָהָ֨םle·'av·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
Isaac,לְיִצְחָ֤קle·yitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
and Jacob,וּֽלְיַעֲקֹב֙u·le·ya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
To your descendantsלְזַרְעֲךָ֖le·zar·'a·cha2233a sowing, seed, offspringfrom zara
I will giveאֶתְּנֶֽנָּה׃et·te·nen·nah.5414to give, put, seta prim. root
it.'     
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Depart
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
hence thou and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which thou hast brought up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
to Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
and to Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Unto thy seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
will I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it
New American Standard (©1995)
Then the LORD spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

American King James Version
And the LORD said to Moses, Depart, and go up hence, you and the people which you have brought up out of the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To your seed will I give it:

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, into the land that I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Depart and go up hence, thou and the people which thou hast conducted from the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, to thy seed will I give it:

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.'

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, 'Go, ascend from this place, thou and the people, whom thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it,'

שמות 33:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֨ר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ עֲלֵ֣ה מִזֶּ֔ה אַתָּ֣ה וְהָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱלִ֖יתָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִ֠שְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָ֨ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לֵאמֹ֔ר לְזַרְעֲךָ֖ אֶתְּנֶֽנָּה׃

שמות 33:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לך עלה מזה אתה והעם אשר העלית מארץ מצרים אל־הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה׃

שמות 33:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידבר יהוה אל־משה לך עלה מזה אתה והעם אשר העלית מארץ מצרים אל־הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה׃

שמות 33:1 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לך עלה מזה אתה והעם אשר העלית מארץ מצרים אל הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Dominus ad Mosen vade ascende de loco isto tu et populus tuus quem eduxisti de terra Aegypti in terram quam iuravi Abraham Isaac et Iacob dicens semini tuo dabo eam

Ascend Conducted Depart Descendants Egypt Forward Hast Hence Isaac Jacob Oath Promised Saying Seed Spake Speaketh Spoke Sware Swore Sworn

Abraham Depart Egypt Hence Isaac Jacob Leave Moses Oath Promised Seed Sware Swore Your

Abraham Depart Egypt Hence Isaac Jacob Leave Moses Oath Promised Seed Sware Swore Your

Exodus 33:1 Multilingual Bible

Exode 33:1 French

Éxodo 33:1 Biblia Paralela

出 埃 及 記 33:1 Chinese Bible