Exodus 33:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And He said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"I Myselfאֲנִ֨י
(a·ni)
589: Ia prim. pronoun
will make allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
My goodnessטוּבִי֙
(tu·vi)
2898: good things, goods, goodnessfrom tob
passאַעֲבִ֤יר
(a·'a·vir)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
beforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
you, and will proclaimוְקָרָ֧אתִֽי
(ve·ka·ra·ti)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
the nameבְשֵׁ֛ם
(ve·shem)
8034: a nameof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
beforeלְפָנֶ֑יךָ
(le·fa·nei·cha;)
6440: face, facesfrom panah
you; and I will be graciousוְחַנֹּתִי֙
(ve·chan·no·ti)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
to whomאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I will be gracious,אָחֹ֔ן
(a·chon,)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
and will showוְרִחַמְתִּ֖י
(ve·ri·cham·ti)
7355: to love, have compassiondenominative verb from racham
compassionאֲרַחֵֽם׃
(a·ra·chem.)
7355: to love, have compassiondenominative verb from racham
on whomאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I will show compassion." 
 
7355: to love, have compassiondenominative verb from racham


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will make all my goodness
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
before thee and I will proclaim
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee and will be gracious
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
to whom I will be gracious
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
and will shew mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
on whom I will shew mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said, "I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion."

King James Bible
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.

Holman Christian Standard Bible
He said, "I will cause all My goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion."

International Standard Version
God said, "I'll cause all my goodness to pass before you, and I'll proclaim the name 'the LORD' before you. I'll be gracious to whom I'll be gracious, and I'll show compassion on whom I'll show compassion.

NET Bible
And the LORD said, "I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the LORD by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious, I will show mercy to whom I will show mercy."

GOD'S WORD® Translation
The LORD said, "I will let all my goodness pass in front of you, and there I will call out my name 'the LORD.' I will be kind to anyone I want to. I will be merciful to anyone I want to.

King James 2000 Bible
And he said, I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
Links
Exodus 33:19
Exodus 33:19 NIV
Exodus 33:19 NLT
Exodus 33:19 ESV
Exodus 33:19 NASB
Exodus 33:19 KJV

Exodus 33:18
Top of Page
Top of Page