Exodus 33:8
<< Exodus 33:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And it cameוְהָיָ֗הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, whenever Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
wentכְּצֵ֤אתke·tzet3318to go or come outa prim. root
out to the tent,הָאֹ֔הֶלha·'o·hel,168a tentfrom an unused word
that allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
would ariseיָק֙וּמוּ֙ya·ku·mu6965to arise, stand up, standa prim. root
and stand,וְנִ֨צְּב֔וּve·ni·tze·vu,5324to take one's stand, standa prim. root
eachאִ֖ישׁish376manfrom an unused word
at the entranceפֶּ֣תַחpe·tach6607opening, doorway, entrancefrom pathach
of his tent,אָהֳלֹ֑וa·ho·lov;168a tentfrom an unused word
and gazeוְהִבִּ֙יטוּ֙ve·hib·bi·tu5027to looka prim. root
afterאַחֲרֵ֣יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
Mosesמֹשֶׁ֔הmo·sheh,4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
he enteredבֹּאֹ֖וbo·'ov935to come in, come, go in, goa prim. root
the tent.הָאֹֽהֱלָה׃ha·'o·he·lah.168a tentfrom an unused word
KJV Lexicon
And it came to pass when Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
unto the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
that all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
rose up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and stood
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
at his tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
door
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
and looked
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
until he was gone
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
New American Standard (©1995)
And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.

King James Bible
And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.

American King James Version
And it came to pass, when Moses went out to the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.

American Standard Version
And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.

Darby Bible Translation
And it came to pass, when Moses went out to the tent, all the people rose up, and stood every man at the entrance of his tent, and they looked after Moses until he entered into the tent.

English Revised Version
And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and stood every man at his tent-door, and looked after Moses, until he had gone into the tabernacle.

World English Bible
It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.

שמות 33:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כְּצֵ֤את מֹשֶׁה֙ אֶל־הָאֹ֔הֶל יָק֙וּמוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְנִ֨צְּב֔וּ אִ֖ישׁ פֶּ֣תַח אָהֳלֹ֑ו וְהִבִּ֙יטוּ֙ אַחֲרֵ֣י מֹשֶׁ֔ה עַד־בֹּאֹ֖ו הָאֹֽהֱלָה׃

שמות 33:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה כצאת משה אל־האהל יקומו כל־העם ונצבו איש פתח אהלו והביטו אחרי משה עד־באו האהלה׃

שמות 33:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה כצאת משה אל־האהל יקומו כל־העם ונצבו איש פתח אהלו והביטו אחרי משה עד־באו האהלה׃

שמות 33:8 Hebrew Bible
והיה כצאת משה אל האהל יקומו כל העם ונצבו איש פתח אהלו והביטו אחרי משה עד באו האהלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque egrederetur Moses ad tabernaculum surgebat universa plebs et stabat unusquisque in ostio papilionis sui aspiciebantque tergum Mosi donec ingrederetur tentorium

Arise Door Entered Entrance Entrances Expectingly Gaze Got Inside Meeting Opening Pass Rise Rose Stand Stood Tabernacle Tent Tent-door Tents Till Watched Watching Whenever

Arise Door Entered Entrance Entrances Gaze Inside Moses Rose Stand Stood Tabernacle Tent Tent-Door Tents Watched Whenever

Arise Door Entered Entrance Entrances Gaze Inside Moses Rose Stand Stood Tabernacle Tent Tent-Door Tents Watched Whenever

Exodus 33:8 Multilingual Bible

Exode 33:8 French

Éxodo 33:8 Biblia Paralela

出 埃 及 記 33:8 Chinese Bible