| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then they put | וַֽיִּתְּנ֗וּ | vai·yit·te·nu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the two | שְׁתֵּי֙ | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| gold | הַזָּהָ֔ב | haz·za·hav, | 2091 | gold | of uncertain derivation |
| cords | הָעֲבֹתֹ֣ת | ha·'a·vo·tot | 5688 | cord, rope, cordage | from abath |
| in the two | שְׁתֵּ֖י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| rings | הַטַּבָּעֹ֑ת | hat·tab·ba·'ot; | 2885 | signet ring, ring, signet | from taba |
| at the ends | קְצֹ֖ות | ke·tzo·vt | 7098 | an end | from qatsah |
| of the breastpiece. | הַחֹֽשֶׁן׃ | ha·cho·shen. | 2833 | breastpiece, sacred pouch | from an unused word |
| KJV Lexicon And they put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. wreathen chains `aboth (ab-oth') something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). of gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. in the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. rings tabba`ath (tab-bah'-ath) a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind -- ring. on the ends qatsah (kaw-tsaw') a termination -- coast, corner, (selv-)edge, lowest, (uttermost) participle of the breastplate choshen (kho'-shen) perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest -- breastplate. |
New American Standard (©1995) Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece.King James Bible And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. American King James Version And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. American Standard Version And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. Darby Bible Translation And they put the two wreathen cords of gold in the two rings on the ends of the breastplate; English Revised Version And they put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate. Webster's Bible Translation And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breast-plate. World English Bible They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. Young's Literal Translation and they put the two thick bands of gold on the two rings on the ends of the breastplate; Latin: Biblia Sacra Vulgata e quibus penderent duae catenae aureae quas inseruerunt uncinis qui in superumeralis angulis eminebant
 Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-plate Chains Cords Corners Edges Ends Gold Priest's Rings Thick Twisted Wreathed Wreathen
 Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cords Corners Edges Ends Fastened Gold Priest's Rings Thick Twisted Wreathed Wreathen
 Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cords Corners Edges Ends Fastened Gold Priest's Rings Thick Twisted Wreathed WreathenExodus 39:17 Multilingual Bible Exode 39:17 French Éxodo 39:17 Biblia Paralela 出 埃 及 記 39:17 Chinese Bible |