| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They put | נָתְנ֖וּ | na·te·nu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the [other] two | שְׁתֵּ֤י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| ends | קְצֹות֙ | ke·tzo·vt | 7098 | an end | from qatsah |
| of the two | שְׁתֵּ֣י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| cords | הָֽעֲבֹתֹ֔ת | ha·'a·vo·tot, | 5688 | cord, rope, cordage | from abath |
| on the two | שְׁתֵּ֣י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| filigree | הַֽמִּשְׁבְּצֹ֑ת | ham·mish·be·tzot; | 4865 | checkered or plaited work | from shabats |
| [settings], and put | וַֽיִּתְּנֻ֛ם | vai·yit·te·num | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them on the shoulder | כִּתְפֹ֥ת | kit·fot | 3802 | shoulder, shoulder blade, side | of uncertain derivation |
| pieces of the ephod | הָאֵפֹ֖ד | ha·'e·fod | 646 | an ephod | from an unused word |
| at the front | פָּנָֽיו׃ | pa·nav. | 6440 | face, faces | from panah |
| of it. | | | | | |
| KJV Lexicon And the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. ends qatsah (kaw-tsaw') a termination -- coast, corner, (selv-)edge, lowest, (uttermost) participle of the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. wreathen `aboth (ab-oth') something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). chains `aboth (ab-oth') something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). they fastened nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) in the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. ouches mishbtsah (mish-bets-aw') a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of a gem -- ouch, wrought. and put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them on the shoulderpieces katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. of the ephod 'ephowd (ay-fode') a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) it muwl (mool) abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite |
New American Standard (©1995) They put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.King James Bible And the two ends of the two wreathed chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it. American King James Version And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulder pieces of the ephod, before it. American Standard Version And the other two ends of the two wreathen chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof. Darby Bible Translation and the two ends of the two wreathen cords they fastened to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof. English Revised Version And the other two ends of the two wreathen chains they put on the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, in the forepart thereof. Webster's Bible Translation And the two ends of the two wreathed chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, before it. World English Bible The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod, in its front. Young's Literal Translation and the two ends of the two thick bands they have put on the two embroidered things, and they put them on the shoulders of the ephod, over-against its front. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec et ante et retro ita conveniebant sibi ut superumerale et rationale mutuo necterentur
 Arm-holes Attached Attaching Bands Braided Chains Cords Embroidered Ends Ephod Fastened Filigree Fixed Forepart Frames Front Joined Ouches Over-against Pieces Settings Shoulder Shoulderpieces Shoulder-pieces Shoulders Straps Thereof Thick Thus Wreathed Wreathen
 Attached Attaching Braided Chains Cords Embroidered Ends Ephod Fastened Filigree Fixed Forepart Frames Front Joined Ouches Over-Against Pieces Settings Shoulder Shoulderpieces Shoulder-Pieces Shoulders Straps Thereof Thick Wreathed Wreathen
 Attached Attaching Braided Chains Cords Embroidered Ends Ephod Fastened Filigree Fixed Forepart Frames Front Joined Ouches Over-Against Pieces Settings Shoulder Shoulderpieces Shoulder-Pieces Shoulders Straps Thereof Thick Wreathed WreathenExodus 39:18 Multilingual Bible Exode 39:18 French Éxodo 39:18 Biblia Paralela 出 埃 及 記 39:18 Chinese Bible |