Exodus 4:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Mosesמֹשֶׁה֙
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
in Midian,בְּמִדְיָ֔ן
(be·mid·yan,)
4080: a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled from the same as madon
"Goלֵ֖ךְ
(lech)
1980: to go, come, walka prim. root
backשֻׁ֣ב
(shuv)
7725: to turn back, returna prim. root
to Egypt,מִצְרָ֑יִם
(mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
for allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the men 
 
376: manfrom an unused word
who were seekingהַֽמְבַקְשִׁ֖ים
(ham·vak·shim)
1245: to seeka prim. root
your lifeנַפְשֶֽׁךָ׃
(naf·she·cha.)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
are dead."מֵ֙תוּ֙
(me·tu)
4191: to diea prim. root


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
in Midian
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
for all the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
are dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
which sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
thy life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the LORD said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are dead."

King James Bible
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

Holman Christian Standard Bible
Now in Midian the LORD told Moses, "Return to Egypt, for all the men who wanted to kill you are dead."

International Standard Version
The LORD told Moses in Midian, "Go back to Egypt, because all the men who wanted to kill you are dead."

NET Bible
The LORD said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, because all the men who were seeking your life are dead."

GOD'S WORD® Translation
Now, the LORD had said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, because all the men who wanted to kill you are dead."

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead who sought your life.
Links
Exodus 4:19
Exodus 4:19 NIV
Exodus 4:19 NLT
Exodus 4:19 ESV
Exodus 4:19 NASB
Exodus 4:19 KJV

Exodus 4:18
Top of Page
Top of Page