Exodus 4:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Mosesמֹשֶׁ֜ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
tookוַיִּקַּ֨ח
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
his wifeאִשְׁתֹּ֣ו
(ish·tov)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
and his sonsבָּנָ֗יו
(ba·nav)
1121: sona prim. root
and mountedוַיַּרְכִּבֵם֙
(vai·yar·ki·vem)
7392: to mount and ride, ridea prim. root
them on a donkey,הַחֲמֹ֔ר
(ha·cha·mor,)
2543: a male assfrom chamar
and returnedוַיָּ֖שָׁב
(vai·ya·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
to the landאַ֣רְצָה
(ar·tzah)
776: earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרָ֑יִם
(mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
Mosesמֹשֶׁ֛ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
also tookוַיִּקַּ֥ח
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
the staffמַטֵּ֥ה
(mat·teh)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
of Godהָאֱלֹהִ֖ים
(ha·'e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
in his hand.בְּיָדֹֽו׃
(be·ya·dov.)
3027: handa prim. root


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and set
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
them upon an ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and he returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Moses took his wife and his sons and mounted them on a donkey, and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand.

King James Bible
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

Holman Christian Standard Bible
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and returned to the land of Egypt. And Moses took God's staff in his hand.

International Standard Version
So Moses took his wife and son, put them on donkeys, and headed back to the land of Egypt. Moses took the staff of God in his hand.

NET Bible
Then Moses took his wife and sons and put them on a donkey and headed back to the land of Egypt, and Moses took the staff of God in his hand.

GOD'S WORD® Translation
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and started out for Egypt. He also brought with him the staff God had told him to take.

King James 2000 Bible
And Moses took his wife and his sons, and set them upon a donkey, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Links
Exodus 4:20
Exodus 4:20 NIV
Exodus 4:20 NLT
Exodus 4:20 ESV
Exodus 4:20 NASB
Exodus 4:20 KJV

Exodus 4:19
Top of Page
Top of Page