Exodus 5:1
<< Exodus 5:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And afterwardוְאַחַ֗רve·'a·char310the hind or following partfrom achar
Mosesמֹשֶׁ֣הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Aaronוְאַהֲרֹ֔ןve·'a·ha·ron,175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
cameבָּ֚אוּba·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
and saidוַיֹּאמְר֖וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to Pharaoh,פַּרְעֹ֑הpar·'oh;6547a title of Eg. kingsof foreign origin
"Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֤רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Letשַׁלַּח֙shal·lach7971to senda prim. root
My peopleעַמִּ֔יam·mi,5971apeoplefrom an unused word
go  7971to senda prim. root
that they may celebrate a feastוְיָחֹ֥גּוּve·ya·chog·gu2287to make a pilgrimage, keep a pilgrim feasta prim. root
to Me in the wilderness.'"בַּמִּדְבָּֽר׃bam·mid·bar.4057bwildernessfrom dabar
KJV Lexicon
And afterward
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
went in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and told
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Let my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
that they may hold a feast
chagag  (khaw-gag')
to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy
unto me in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
New American Standard (©1995)
And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.'"

King James Bible
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

American King James Version
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus said the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.

American Standard Version
And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

Darby Bible Translation
And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.

English Revised Version
And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith the LORD, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

Webster's Bible Translation
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.

World English Bible
Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"

Young's Literal Translation
And afterwards have Moses and Aaron entered, and they say unto Pharaoh, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Send My people away, and they keep a feast to Me in the wilderness;'

שמות 5:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַחַ֗ר בָּ֚אוּ מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּאמְר֖וּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיָחֹ֥גּוּ לִ֖י בַּמִּדְבָּֽר׃

שמות 5:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואחר באו משה ואהרן ויאמרו אל־פרעה כה־אמר יהוה אלהי ישראל שלח את־עמי ויחגו לי במדבר׃

שמות 5:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואחר באו משה ואהרן ויאמרו אל־פרעה כה־אמר יהוה אלהי ישראל שלח את־עמי ויחגו לי במדבר׃

שמות 5:1 Hebrew Bible
ואחר באו משה ואהרן ויאמרו אל פרעה כה אמר יהוה אלהי ישראל שלח את עמי ויחגו לי במדבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
post haec ingressi sunt Moses et Aaron et dixerunt Pharaoni haec dicit Dominus Deus Israhel dimitte populum meum ut sacrificet mihi in deserto

Aaron Afterward Afterwards Celebrate Desert Entered Feast Festival Hold Pharaoh Says Thus Waste Wilderness

Aaron Afterward Afterwards Celebrate Entered Feast Festival Hold Israel Moses Pharaoh Waste Wilderness

Aaron Afterward Afterwards Celebrate Entered Feast Festival Hold Israel Moses Pharaoh Waste Wilderness

Exodus 5:1 Multilingual Bible

Exode 5:1 French

Éxodo 5:1 Biblia Paralela

出 埃 及 記 5:1 Chinese Bible