Exodus 5:12
<< Exodus 5:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the peopleהָעָ֖םha·'am5971apeoplefrom an unused word
scatteredוַיָּ֥פֶץvai·ya·fetz6327ato be dispersed or scattereda prim. root
through allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרָ֑יִםmitz·ra·yim;4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
to gatherלְקֹשֵׁ֥שׁle·ko·shesh7197ato gather stubbledenominative verb from qash
stubbleקַ֖שׁkash7179stubble, chafffrom an unused word
for straw.לַתֶּֽבֶן׃lat·te·ven.8401strawof uncertain derivation
KJV Lexicon
So the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were scattered abroad
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
throughout all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
to gather
qashash  (kaw-shash')
to become sapless through drought; to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble -- gather (selves) (together).
stubble
qash  (kash)
straw (as dry) -- stubble.
instead of straw
teben  (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
New American Standard (©1995)
So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw.

King James Bible
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.

American King James Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.

American Standard Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

Darby Bible Translation
And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.

English Revised Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

Webster's Bible Translation
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt, to gather stubble instead of straw.

World English Bible
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

Young's Literal Translation
And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,

שמות 5:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְקֹשֵׁ֥שׁ קַ֖שׁ לַתֶּֽבֶן׃

שמות 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויפץ העם בכל־ארץ מצרים לקשש קש לתבן׃

שמות 5:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויפץ העם בכל־ארץ מצרים לקשש קש לתבן׃

שמות 5:12 Hebrew Bible
ויפץ העם בכל ארץ מצרים לקשש קש לתבן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dispersusque est populus per omnem terram Aegypti ad colligendas paleas

Abroad Directions Dry Egypt Gather Grass Instead Scattered Stems Straw Stubble Throughout

Abroad Directions Dry Egypt Gather Grass Instead Scattered Stems Straw Stubble Throughout Use

Abroad Directions Dry Egypt Gather Grass Instead Scattered Stems Straw Stubble Throughout Use

Exodus 5:12 Multilingual Bible

Exode 5:12 French

Éxodo 5:12 Biblia Paralela

出 埃 及 記 5:12 Chinese Bible