Exodus 5:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The taskmastersוְהַנֹּגְשִׂ֖ים
(ve·han·no·ge·sim)
5065: to press, drive, oppress, exacta prim. root
pressedאָצִ֣ים
(a·tzim)
213: to press, be pressed, make hastea prim. root
them, saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
"Completeכַּלּ֤וּ
(kal·lu)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
your work quota,מַעֲשֵׂיכֶם֙
(ma·'a·sei·chem)
4639: a deed, workfrom asah
[your] dailyיֹ֣ום
(yo·vm)
3117: daya prim. root
amount,דְּבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
just 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as when you hadבִּהְיֹ֥ות
(bih·yo·vt)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
straw."הַתֶּֽבֶן׃
(hat·te·ven.)
8401: strawof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And the taskmasters
nagas  (naw-gas')
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster.
hasted
'uwts  (oots)
to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw -- (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
them saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Fulfil
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
your works
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
your daily
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
tasks
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
as when there was
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
straw
teben  (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The taskmasters pressed them, saying, "Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw."

King James Bible
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

Holman Christian Standard Bible
The overseers insisted, "Finish your assigned work each day, just as you did when straw was provided."

International Standard Version
The taskmasters pressured them by saying, "Finish your work—each day's quota —just as when you were given straw."

NET Bible
The slave masters were pressuring them, saying, "Complete your work for each day, just like when there was straw!"

GOD'S WORD® Translation
The slave drivers kept hurrying them. They said, "Finish the same amount of work each day, just as when you had straw."

King James 2000 Bible
And the taskmasters pushed them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
Links
Exodus 5:13
Exodus 5:13 NIV
Exodus 5:13 NLT
Exodus 5:13 ESV
Exodus 5:13 NASB
Exodus 5:13 KJV

Exodus 5:12
Top of Page
Top of Page