Exodus 5:9
<< Exodus 5:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Let the laborהָעֲבֹדָ֛הha·'a·vo·dah5656labor, servicefrom abad
be heavierתִּכְבַּ֧דtich·bad3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
on the men,הָאֲנָשִׁ֖יםha·'a·na·shim376manfrom an unused word
and let them workוְיַעֲשׂוּ־ve·ya·'a·su-6213ado, makea prim. root
at it so that they will payיִשְׁע֖וּyish·'u8159to gazea prim. root
noוְאַל־ve·'al-408not (a subjective neg.)a prim. particle
attention  8159to gazea prim. root
to FALSEשָֽׁקֶר׃sha·ker.8267deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
words."בְּדִבְרֵי־be·div·rei-1697speech, wordfrom dabar
KJV Lexicon
Let there more work
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
be laid
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
upon the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that they may labour
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
therein and let them not regard
sha`ah  (shaw-aw')
to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered
vain
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
New American Standard (©1995)
"Let the labor be heavier on the men, and let them work at it so that they will pay no attention to false words."

King James Bible
Let there more work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.

American King James Version
Let there more work be laid on the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.

American Standard Version
Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.

Darby Bible Translation
Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.

English Revised Version
Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.

Webster's Bible Translation
Let more work be laid upon the men, that they may labor therein: and let them not regard vain words.

World English Bible
Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."

Young's Literal Translation
let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.'

שמות 5:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תִּכְבַּ֧ד הָעֲבֹדָ֛ה עַל־הָאֲנָשִׁ֖ים וְיַעֲשׂוּ־בָ֑הּ וְאַל־יִשְׁע֖וּ בְּדִבְרֵי־שָֽׁקֶר׃

שמות 5:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תכבד העבדה על־האנשים ויעשו־בה ואל־ישעו בדברי־שקר׃

שמות 5:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תכבד העבדה על־האנשים ויעשו־בה ואל־ישעו בדברי־שקר׃

שמות 5:9 Hebrew Bible
תכבד העבדה על האנשים ויעשו בה ואל ישעו בדברי שקר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
opprimantur operibus et expleant ea ut non adquiescant verbis mendacibus

Attention Dazzled Harder Heavier Heavy Labor Labour Laid Lies Lying Pay Regard Service Therein Vain Working

Attention Dazzled Harder Heavier Heavy Labour Laid Pay Regard Service Therein Vain Words Work Working

Attention Dazzled Harder Heavier Heavy Labour Laid Pay Regard Service Therein Vain Words Work Working

Exodus 5:9 Multilingual Bible

Exode 5:9 French

Éxodo 5:9 Biblia Paralela

出 埃 及 記 5:9 Chinese Bible