Exodus 6:8
<< Exodus 6:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will bringוְהֵבֵאתִ֤יve·he·ve·ti935to come in, come, go in, goa prim. root
you to the landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I sworeנָשָׂ֙אתִי֙na·sa·ti5375to lift, carry, takea prim. root
to giveלָתֵ֣תla·tet5414to give, put, seta prim. root
to Abraham,לְאַבְרָהָ֥םle·'av·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
Isaac,לְיִצְחָ֖קle·yitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
and Jacob,וּֽלְיַעֲקֹ֑בu·le·ya·'a·kov;3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
and I will giveוְנָתַתִּ֨יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
it to you [for] a possession;מֹורָשָׁ֖הmo·v·ra·shah4181a possessionfem. of morash
I am the LORD.'"יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
you in unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
concerning the which I did swear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it to Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
to Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
and to Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it you for an heritage
mowrashah  (mo-raw-shaw')
a possession -- heritage, inheritance, possession.
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD.'"

King James Bible
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

American King James Version
And I will bring you in to the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

American Standard Version
And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.

Darby Bible Translation
And I will bring you into the land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah.

English Revised Version
And I will bring you in unto the land concerning which I lifted up my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am Jehovah.

Webster's Bible Translation
And I will bring you into the land, concerning which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.

World English Bible
I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'"

Young's Literal Translation
and I have brought you in unto the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you -- a possession; I am Jehovah.'

שמות 6:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֵבֵאתִ֤י אֶתְכֶם֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֤ר נָשָׂ֙אתִי֙ אֶת־יָדִ֔י לָתֵ֣ת אֹתָ֔הּ לְאַבְרָהָ֥ם לְיִצְחָ֖ק וּֽלְיַעֲקֹ֑ב וְנָתַתִּ֨י אֹתָ֥הּ לָכֶ֛ם מֹורָשָׁ֖ה אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

שמות 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והבאתי אתכם אל־הארץ אשר נשאתי את־ידי לתת אתה לאברהם ליצחק וליעקב ונתתי אתה לכם מורשה אני יהוה׃

שמות 6:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והבאתי אתכם אל־הארץ אשר נשאתי את־ידי לתת אתה לאברהם ליצחק וליעקב ונתתי אתה לכם מורשה אני יהוה׃

שמות 6:8 Hebrew Bible
והבאתי אתכם אל הארץ אשר נשאתי את ידי לתת אתה לאברהם ליצחק וליעקב ונתתי אתה לכם מורשה אני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et induxerim in terram super quam levavi manum meam ut darem eam Abraham Isaac et Iacob daboque illam vobis possidendam ego Dominus

Bring Guide Heritage Isaac Jacob Lifted Oath Possession Sware Swear Swore Uplifted

Abraham Guide Hand Heritage Isaac Jacob Lifted Oath Possession Sware Swear Swore Uplifted

Abraham Guide Hand Heritage Isaac Jacob Lifted Oath Possession Sware Swear Swore Uplifted

Exodus 6:8 Multilingual Bible

Exode 6:8 French

Éxodo 6:8 Biblia Paralela

出 埃 及 記 6:8 Chinese Bible