 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Moses | מֹשֶׁ֤ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| and Aaron | וְאַהֲרֹן֙ | ve·'a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| came | וַיָּבֹ֨א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Pharaoh, | פַּרְעֹ֔ה | par·'oh, | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| and thus | כֵ֔ן | chen, | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| they did | וַיַּ֣עַשׂוּ | vai·ya·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as the LORD | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| had commanded; | צִוָּ֣ה | tziv·vah | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| and Aaron | אַהֲרֹ֜ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| threw | וַיַּשְׁלֵ֨ךְ | vai·yash·lech | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| his staff | מַטֵּ֗הוּ | mat·te·hu | 4294 | a staff, rod, shaft, branch, a tribe | from natah |
| down | | | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| Pharaoh | פַרְעֹ֛ה | far·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| and his servants, | עֲבָדָ֖יו | a·va·dav | 5650 | slave, servant | from abad |
| and it became | וַיְהִ֥י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a serpent. | לְתַנִּֽין׃ | le·tan·nin. | 8577 | serpent, dragon, sea monster | from the same as tan |
| KJV Lexicon And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. went in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and they did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application so as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. cast down shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. his rod matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and it became a serpent tanniyn (tan-neen') a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale. | New American Standard (©1995) So Moses and Aaron came to Pharaoh, and thus they did just as the LORD had commanded; and Aaron threw his staff down before Pharaoh and his servants, and it became a serpent.King James Bible And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent. American King James Version And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent. American Standard Version And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as Jehovah had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent. Darby Bible Translation And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and did so, as Jehovah had commanded; and Aaron cast down his staff before Pharaoh, and before his bondmen, and it became a serpent. English Revised Version And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent. Webster's Bible Translation And Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: And Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent. World English Bible Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as Yahweh had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent. Young's Literal Translation And Moses goeth in -- Aaron also -- unto Pharaoh, and they do so as Jehovah hath commanded; and Aaron casteth his rod before Pharaoh, and before his servants, and it becometh a monster. Latin: Biblia Sacra Vulgata ingressi itaque Moses et Aaron ad Pharaonem fecerunt sicut praeceperat Dominus tulitque Aaron virgam coram Pharao et servis eius quae versa est in colubrum
 Aaron Becometh Bondmen Cast Casteth Commanded Front Monster Officials Pharaoh Rod Serpent Servants Snake Staff Threw Thus
 Aaron Bondmen Cast Casteth Commanded Earth Front Monster Moses Officials Pharaoh Rod Serpent Servants Snake Staff Threw
 Aaron Bondmen Cast Casteth Commanded Earth Front Monster Moses Officials Pharaoh Rod Serpent Servants Snake Staff ThrewExodus 7:10 Multilingual Bible Exode 7:10 French Éxodo 7:10 Biblia Paralela 出 埃 及 記 7:10 Chinese Bible | |
|