| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The fish | וְהַדָּגָ֧ה | ve·had·da·gah | 1710 | a fish | fem. of dag |
| that are in the Nile | בַּיְאֹ֛ר | bay·'or | 2975 | stream (of the Nile), stream, canal | of foreign origin |
| will die, | תָּמ֖וּת | ta·mut | 4191 | to die | a prim. root |
| and the Nile | הַיְאֹ֑ר | hay·'or; | 2975 | stream (of the Nile), stream, canal | of foreign origin |
| will become foul, | וּבָאַ֣שׁ | u·va·'ash | 887 | to have a bad smell, to stink | a prim. root |
| and the Egyptians | | | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| will find difficulty | וְנִלְא֣וּ | ve·nil·'u | 3811 | to be weary or impatient | a prim. root |
| in drinking | לִשְׁתֹּ֥ות | lish·to·vt | 8354 | to drink | a prim. root |
| water | מַ֖יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| from the Nile."'" | הַיְאֹֽר׃ | hay·'or. | 2975 | stream (of the Nile), stream, canal | of foreign origin |
| KJV Lexicon And the fish dagah (daw-gaw') fish. that is in the river y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. shall die muwth (mooth) causatively, to kill and the river y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. shall stink ba'ash (baw-ash') to smell bad; figuratively, to be offensive morally -- (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), utterly. and the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. shall lothe la'ah (law-aw') to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted -- faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves). to drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. of the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of the river y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. |
New American Standard (©1995) "The fish that are in the Nile will die, and the Nile will become foul, and the Egyptians will find difficulty in drinking water from the Nile."'"King James Bible And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river. American King James Version And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river. American Standard Version And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river. Darby Bible Translation And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river. English Revised Version And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river. Webster's Bible Translation And the fish that is in the river shall die, and the river shall be offensive in smell; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river. World English Bible The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."'" Young's Literal Translation and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.' Latin: Biblia Sacra Vulgata pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur Aegyptii bibentes aquam fluminis
 Able Bad Destruction Die Difficulty Disgust Drink Drinking Egyptians Fish Foul Loathe Lothe Nile Offensive River Smell Stank Stink Waters Wearied
 Able Bad Destruction Die Difficulty Disgust Drink Drinking Egyptians Find Fish Foul Loathe Nile Offensive River Smell Stank Stink Use Water Waters Wearied
 Able Bad Destruction Die Difficulty Disgust Drink Drinking Egyptians Find Fish Foul Loathe Nile Offensive River Smell Stank Stink Use Water Waters WeariedExodus 7:18 Multilingual Bible Exode 7:18 French Éxodo 7:18 Biblia Paralela 出 埃 及 記 7:18 Chinese Bible |