Exodus 7:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Mosesמֹשֶׁ֨ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Aaronוְאַהֲרֹ֜ן
(ve·'a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
didוַיַּֽעֲשׂוּ־
(vai·ya·'a·su-)
6213a: do, makea prim. root
evenכֵן֩
(chen)
3651: so, thusa prim. adverb
as the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
had commanded.צִוָּ֣ה
(tziv·vah)
6680: to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
And he liftedוַיָּ֤רֶם
(vai·ya·rem)
7311: to be high or exalted, risea prim. root
up the staffבַּמַּטֶּה֙
(bam·mat·teh)
4294: a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
and struckוַיַּ֤ךְ
(vai·yach)
5221: to smitea prim. root
the waterהַמַּ֙יִם֙
(ham·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
that [was] in the Nile,בַּיְאֹ֔ר
(bay·'or,)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
in the sightלְעֵינֵ֣י
(le·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
of Pharaohפַרְעֹ֔ה
(far·'oh,)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
and in the sightוּלְעֵינֵ֖י
(u·le·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
of his servants,עֲבָדָ֑יו
(a·va·dav;)
5650: slave, servantfrom abad
and allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the waterהַמַּ֥יִם
(ham·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
that [was] in the Nileבַּיְאֹ֖ר
(bay·'or)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
was turnedוַיֵּהָֽפְכ֛וּ
(vai·ye·ha·fe·chu)
2015: to turn, overturna prim. root
to blood.לְדָֽם׃
(le·dam.)
1818: blooda prim. root


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
so as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
and he lifted up
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
the rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
that were in the river
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
and in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and all the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
that were in the river
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
were turned
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
to blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Moses and Aaron did even as the LORD had commanded. And he lifted up the staff and struck the water that was in the Nile, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, and all the water that was in the Nile was turned to blood.

King James Bible
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

Holman Christian Standard Bible
Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the sight of Pharaoh and his officials, he raised the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile was turned to blood.

International Standard Version
Moses and Aaron did just what the LORD had commanded. Aaron raised his staff and struck the water in the Nile River in front of Pharaoh and his officials, and all the water in the Nile River turned to blood.

NET Bible
Moses and Aaron did so, just as the LORD had commanded. Moses raised the staff and struck the water that was in the Nile right before the eyes of Pharaoh and his servants, and all the water that was in the Nile was turned to blood.

GOD'S WORD® Translation
Moses and Aaron did as the LORD had commanded. In front of Pharaoh and his officials, Aaron raised his staff and struck the Nile. All the water in the river turned into blood.

King James 2000 Bible
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.
Links
Exodus 7:20
Exodus 7:20 NIV
Exodus 7:20 NLT
Exodus 7:20 ESV
Exodus 7:20 NASB
Exodus 7:20 KJV

Exodus 7:19
Top of Page
Top of Page