Exodus 8:2
<< Exodus 8:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
you refuseמָאֵ֥ןma·'en3986refusingfrom maen
to let [them] go,לְשַׁלֵּ֑חַle·shal·le·ach;7971to senda prim. root
behold,הִנֵּ֣הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I will smiteנֹגֵ֛ףno·gef5062to strike, smitea prim. root
your wholeכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
territoryגְּבוּלְךָ֖ge·vu·le·cha1366border, boundary, territoryfrom an unused word
with frogs.בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃batz·far·de·'im.6854frogsof uncertain derivation
KJV Lexicon
And if thou refuse
ma'en  (maw-ane')
unwilling -- refuse.
to let them go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
behold I will smite
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
all thy borders
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
with frogs
tsphardea`  (tsef-ar-day'-ah)
a marsh-leaper, i.e. frog -- frog.
New American Standard (©1995)
"But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.

King James Bible
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

American King James Version
And if you refuse to let them go, behold, I will smite all your borders with frogs:

American Standard Version
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

Darby Bible Translation
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.

English Revised Version
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

Webster's Bible Translation
And if thou shalt refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

World English Bible
If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:

Young's Literal Translation
and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;

שמות 8:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִם־מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לְשַׁלֵּ֑חַ הִנֵּ֣ה אָנֹכִ֗י נֹגֵ֛ף אֶת־כָּל־גְּבוּלְךָ֖ בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃

שמות 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם־מאן אתה לשלח הנה אנכי נגף את־כל־גבולך בצפרדעים׃

שמות 8:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואם־מאן אתה לשלח הנה אנכי נגף את־כל־גבולך בצפרדעים׃

שמות 8:2 Hebrew Bible
ואם מאן אתה לשלח הנה אנכי נגף את כל גבולך בצפרדעים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos ranis

Behold Border Borders Frogs Plague Refuse Refusing Smite Smiting Territory

Border Borders Country Frogs Part Plague Refuse Refusing Smite Smiting Territory Whole

Border Borders Country Frogs Part Plague Refuse Refusing Smite Smiting Territory Whole

Exodus 8:2 Multilingual Bible

Exode 8:2 French

Éxodo 8:2 Biblia Paralela

出 埃 及 記 8:2 Chinese Bible